Читаем Нейропат полностью

Томас распахнул дверь авто, встал и выпрямился. Вечерний воздух был на удивление прохладным. Запах угля смешивался с горчинкой палой листвы. Несколько минут он просто изучающе оглядывал дом и сырую местность вокруг, словно разыскивая щенка или агента по продаже недвижимости. Взобравшийся на крыльцо и теперь подбиравшийся к входной двери Джерард что-то шипел ему. Даже хотя Томас не слышал его, выражение лица агента было вполне недвусмысленным.

«Ты что, спятил?»

Моргая, Томас посмотрел на свои ботинки, постарался стряхнуть налипшие крошки пенопласта. Потом подошел к дому и стал подниматься по ступенькам.

— Он не будет стрелять в меня, — пробормотал он, проходя мимо Джерарда. — Это мой лучший друг.

— А также мой любимый дядюшка, — прошипел агент. — А теперь пошел на... обратно в машину!

— Он не станет в меня стрелять.

Остановившись перед затянутой сеткой дверью, Томас сделал глубокий вдох. Потом решительно постучал костяшками в ветхую деревянную раму.

— Нейл! — крикнул он. — Я знаю, что ты там, Нейл!.. — Он постарался утихомирить свое бешено бьющееся сердце. — Это я, Том!

Молчание.

Распластавшись вдоль стены, Джерард застыл, держа в руке пистолет и выжидая, пока дверь откроется.

— Нейл! Это я! Паинька. Я пришел один. Надо поговорить!

Томас вглядывался в угрюмую темную внутренность дома за венецианским окном, пытался измерить глубину залегшей за ним тени, словом, делал все, только что не прикладывал голову к стеклу.

— Давай, Нейл... Ну, давай, приятель. Это же я.

Свет на крыльце вспыхнул, мгновенно сделав стекла непрозрачными. Томас увидел, как его собственное отражение попятилось, оступилось. Его лицо бледным, размытым пятном маячило в акварельной черни стекла.

«Что ты делаешь?»

Внутренняя дверь распахнулась в темноту, и Нейл высунулся открыть дверь с проволочной сеткой. На нем были короткие шорты и облегающая футболка. Пальцы его босых ног были грязные. На какое-то мгновение все показалось до ужаса нормальным...

— Привет, — услышал Томас собственный голос.

Улыбка его была искренней и естественной, хотя он видел, как притаившийся в тени Джерард поднимает пистолет.

По забывчивости Нейл добродушно нахмурился: «И шутки у тебя дурацкие».

— Паинька? Как ты...

— Стоять! — прошипел Джерард, прижав дуло пистолета к виску Нейла.

— Не-е-ет! — закричал Томас, ожидая выстрела.

Джерард бросил на него взгляд, и Нейл тут же попытался выбить пистолет из руки агента. Вспыхнуло, прогремел выстрел — и верхнее окошко двери разлетелось вдребезги. Двое мужчин обхватили друг друга. На миг показалось, что они похожи на пьяную танцевальную пару, а затем оба провалились в темноту. Томас услышал хриплое, прерывистое дыхание и звуки ударов и, пошатываясь, шагнул к дверному проему. В темноте они напоминали дерущихся животных. Когти, царапающие кору дерева. Рычание. Исступленно напряженные тела. Брызги слюны, со свистом вылетающие сквозь стиснутые зубы.

Весь трясясь, Томас шагнул в комнату. «О-господи-господи-боже...»

— Вруби свет! — неожиданно крикнул Джерард. — Да вруби же ты свет!..

Он неистово кричал — видимо, Нейл его ранил. Томас стал шарить по стене.

— Дэнни! Дэнни! — донесся откуда-то издалека голос Сэм.

Томас что было сил ударил по кнопке выключателя. Комната одним махом перенеслась в реальное измерение.

— Уф, профессор! — проворчал Джерард. — Не могли бы вы угомонить вашего дружка и помочь мне?

Ошеломленный Томас деревянными пальцами вытащил из кармана куртки моток ленты, который дал ему Миа. Верхний свет по-прежнему резал глаза, и Томас то и дело моргал. Комната оказалась точь-в-точь такой, какой он ее помнил: просторной, с выщербленным дощатым полом из твердого дерева, вдоль стен — диваны с высокими спинками и покрытые темными пятнами шкафчики. Пожелтевшие от времени рукодельные салфетки украшали бледные стены.

Комната покойной бабушки.

Джерард притиснул Нейла лицом к сбившемуся коврику, заломив ему руки за спину. Вокруг были разбросаны сапоги и ботинки. В комнате пахло нанесенной со двора грязью и старыми стельками, сырым разбухшим деревом и слежавшимися одеялами. Еще не сообразив, что он делает, Томас пинком отбросил в сторону тяжелые тимберленды [50] и стал помогать Джерарду связывать запястья Нейла лентой.

— Логан! — проревел агент, тяжело дыша. — Я его взял, Сэм!

— Отлично-о-о! — эхом донеслось из какой-то дальней комнаты. — Осматриваю остальные помещения!

Томасу послышалось в голосе Сэм возбуждение и даже облегчение. Он не чувствовал ни того ни другого.

Джерард возился, поднимая его на ноги. Его. Нейла.

Томас ударил своего друга — изо всех сил, как в ярости ударяют по матрасу. Раз, другой, третий. Это было странно... Почти что как следить за самим собой через собственное плечо. Вся реальность для него сосредоточилась в кулаках.

— Полегче, профессор, — сказал Джерард, пошатываясь в такт наносимым Нейлу ударам. — Он нужен нам целехонький. И вам прежде всего.

Нейл посмотрел на Томаса, глаза его сверкнули. Кровь струйкой текла из разбитого носа к подбородку.

— Паинька, — невнятно пробормотал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера детектива

Перекрестный галоп
Перекрестный галоп

Вернувшись с войны в Афганистане, Том Форсит обнаруживает, что дела у его матери, тренера скаковых лошадей Джозефин Каури идут не так блестяще, как хочет показать эта несгибаемая и волевая женщина. Она сама и ее предприятие становятся объектом наглого и циничного шантажа. Так что новая жизнь для Тома, еще в недавнем прошлом профессионального военного, а теперь одноногого инвалида, оказывается совсем не такой мирной, как можно было бы предположить. И дело не в семейных конфликтах, которые когда-то стали причиной ухода Форсита в армию. В законопослушной провинциальной Англии, на холмах Лэмбурна разворачивается настоящее сражение: с разведывательной операцией, освобождением заложников и решающим боем, исход которого предсказать не взялся бы никто.

Дик Фрэнсис , Феликс Фрэнсис

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги