Неожиданно в десяти сантиметрах от носа Молли появилось ее собственное лицо. Безо всяких бинтов. На месте левой зеркальной линзы зияла наполненная кровью открытая глазница, из которой торчал длинный осколок серебристого пластика.
— Хидео, — сказала 3–Джейн, гладя Молли по животу, — если Питер не уберется отсюда, сделай ему
Видение исчезло.
В темноте перевязанного глаза светилось — 07:58:40.
— Он сказал, что ты знаешь код. Питер сказал. Этот код нужен Уинтермьюту.
Внезапно грудь Кейса ощутила легкую тяжесть латунного ключа.
— Да, знаю. — 3–Джейн убрала руку. — Я выучила его еще ребенком. Думаю, во сне… А может, он был где — то в этой тысяче часов маминого дневника. Но я думаю, Питер прав, убеждая меня не выдавать код. Если я верно понимаю, потом придется выяснять отношения с "Тьюрингами", а духи — народ капризный и ненадежный.
Кейс отключился.
— Ну что, странненькая девочка? — ухмыльнулся Финн с экрана старого "Сони".
Кейс пожал плечами. Он повернул голову и увидел, как по коридору возвращается Мэлком, с обрезом в руке. На лице растафари сияла улыбка, голова его качалась в такт неслышимому ритму. Из кармана безрукавки к ушам тянулись тонкие желтые проводки.
— Даб, — сказал Мэлком.
— Ты что, сбрендил? — поинтересовался Кейс.
— А какой вред, брат, что я послушаю? Вполне праведный даб.
— Ну — ка, ребятки, — вмешался Финн, — принимайте низкий старт. Сюда едет ваш транспорт. Я не обещаю множество роскошных трюков, вроде той картинки 8–Джина, на которую купился швейцар, но подбросить вас к логову 3–Джейн — за ради Бога.
Когда в конце коридора из — под бетонной арки вывернула автоматическая тележка, Кейс как раз отсоединял переходник. Скорее всего, именно на ней ехали те негры, но теперь их не было. "Браун", намертво вцепившийся в обивку сиденья, дружелюбно подмигивал единственным своим красным глазом.
— Ты, слуга, давай карету, а я сяду и поеду, — продекларировал Кейс.
20
Злость снова куда — то делась. Даже скучно как — то.
На тележке было тесно: Мэлком с обрезом на коленях плюс Кейс, прижимавший к груди деку и конструкта. Перегрузка сместила центр тяжести легонькой таратайки далеко вверх; неустойчивая, явно не предназначенная для быстрой езды, она все время норовила опрокинуться. Мэлкому приходилось наклоняться в сторону каждого огибаемого угла, что не составляло особых проблем при левых поворотах, так как Кейс сидел с противоположной стороны, но зато уж при правых растафари буквально размазывал его по скамейке.
Кейс абсолютно не понимал, где они находятся и куда едут. Все вроде бы и знакомое, но никогда не было полной уверенности, что именно этот участок коридора проходила Молли. Вдоль искривленной галереи тянулись ряды деревянных стендов с коллекциями, которых он определенно не видел: черепа каких — то крупных птиц, монеты, кованые серебряные маски. Шесть колес тележки катились по ковровым наслоениям совершенно бесшумно. Слышался только гул электромотора, да временами, когда Мэлком в очередной раз наваливался на Кейса, из поролоновых затычек растафари доносились слабые отзвуки сионского даба. Дека и конструкт вдавливали лежащий в кармане куртки сюрикен в бедро.
— У тебя есть часы? — поинтересовался Кейс.
Растафари отрицательно поболтал косичками:
— Ни к чему мерить время.
— О Боже, — простонал Кейс и закрыл глаза.
Быстра просеменив по ковровым залежам к темной обшарпанной двери, "браун" постучал по ней лапкой. Оставленная тележка громко затрещала, из ее вентиляционной решетки посыпались голубые искры. Они падали на ковер, Кейс почувствовал запах паленой шерсти.
— Сюда, что ли? — Мэлком оглядел дверь и щелкнул предохранителем.
— Можно подумать, я знаю больше твоего, — буркнул себе под нос Кейс.
"Браун" развернулся и начал лихорадочно мигать.
— Хочет, чтобы ты открыл дверь, — сказал Мэлком.
Кейс шагнул вперед и осторожно потрогал бронзовую ручку. На двери висела бронзовая табличка, такая старая, что надпись на ней почти стерлась и стала совершенно неразборчивой, скорее всего — давно и всеми забытое название какой — нибудь службы или фамилия служащего. Интересно, подбирали Тессье — Эшпулы каждый предмет обстановки "Блуждающего огонька" специально или купили все оптом на какой — нибудь европейской помойке, вроде "Метро Гологрэфикс", только гораздо больших размеров. Петли открываемой двери жалобно скрипнули, и тут же вперед рванулся Мэлком с обрезом у бедра.
— Книги, — сказал он.
Библиотека, те самые белые металлические стеллажи с бирками.
— Я знаю это место, — сказал Кейс, оглядываясь на тележку; от ковра тянулась струйка дыма.
— Поехали, — решил он. — Телега! Телега?
Тележка не реагировала. "Браун" дергал Кейса лапками за штанину, больно царапая лодыжку; очень хотелось пнуть эту железяку ногой.
— Чего тебе?
Крохотный робот шустро проскочил в открытую дверь. Кейс двинулся следом.
В библиотеке стоял еще один старый монитор "Сони". Подбежав к нему, "браун" замер, а затем стал пританцовывать.
— Уинтермьют?
На экране появились знакомые черты. Финн улыбнулся.