– Вообще-то я этого не припоминаю. – Он сощурил глаза. – Амариллис, не играй со мной в игры. Четыре года назад ты заявилась ко мне в постель. А на следующий день объявила о помолвке с другим мужчиной. Девять месяцев спустя ты отдала ребенка няне и исчезла навсегда. Два месяца назад ты перестала платить этой няне, после чего она оставила этого ребенка на пороге моего клуба. Ну же, признайся в этом!
По мере того как он говорил, выражение ее лица совершало ряд превращений: от легкой шутливости – к удивлению, а затем к полной растерянности. Теперь она смотрела на него, буквально раскрыв рот, а глаза ее непонимающе моргали.
Потом, с усилием закрыв рот, она проговорила:
– Четыре года назад… – Она громко рассмеялась: – Боже мой, Джек, ну вы и забавник! Какая глупая шутка! Впрочем, она развеяла скуку невероятно нудного дня. – Она снова фыркнула: – Тайное дитя! Господи, что за дурацкая мысль!
Джек не сводил с нее глаз, и его гнев постепенно переходил в сердитое недоумение.
– Амариллис, как вы могли бросить ее? Почему перестали платить няне? – Он сердито обвел рукой роскошную обстановку. – Или все это взято в долг?
На этот раз ее глаза зло сверкнули.
– Разумеется, нет. В долг! Что за глупость! – Теперь и она, разозленная, порывисто поднялась на ноги и решительно шагнула к нему. – Я надеюсь, вам не придет в голову распространять подобные слухи!
Он потряс головой, испытывая крайнее отвращение к стоявшей перед ним красавице.
– Бессердечная! Как я мог… – Он замолчал и, проведя рукой по лицу, отвернулся от нее. – Вы мне противны!
– Покиньте мой дом! – Прелестное лицо Амариллис исказилось злобной гримасой. – Забирайте свою маленькую паршивку и вон отсюда! Или мне велеть снова вас вышвырнуть, как мусор? – Ее губы искривились. – Смотреть на это было очень забавно!
Снова.
Прошлое и настоящее слились, столкнулись в голове Джека, Он так долго грезил о ней! Но стоявшая перед ним женщина была гадкой, эгоистичной оболочкой, лишь внешне похожей на девушку, которую он любил. С единственным безмолвным стоном прошлое ускользнуло прочь, навсегда уничтоженное настоящим, женщиной, чья жестокость сверкала из глубины ее небесно-голубых глаз…
Казалось, она поняла, что достигла предела его взрывного темперамента, отточенного на полях сражений.
Тряхнув головкой, она попыталась вернуть на лицо выражение царственной скуки.
– К вашему сведению, лорд Джек, мы с вами никогда небыли любовниками. Своей дерзостью вы нарушаете покой моего траура. Думаю, что вам давно пора удалиться.
Траура? Ее черное платье… Джек с трудом глотнул, старательно подавляя свою ярость. Кажется, существовали вежливые слова, которые следовало произносить в подобных ситуациях?
– Ваш муж? Она картинно закатила глаза:
– Как бы мне этого хотелось. Но нет, умер мой отец. Из-за сердца. Восемь недель назад.
И Джека окатила очередная волна нового, непривычного гнева. Он сделал шаг назад. Ее отрицание было полным. Изливать на нее свою ярость было бессмысленным. Это ни к чему не приведет. Он поклонился.
– Мои сожаления, – сухо произнес он. Ни ему, ни Мелоди больше нечего было делать здесь. – Я ухожу. Передайте мои соболезнования вашим матушке и сестре. Амариллис снова шлепнулась на диван и взяла новую шоколадку.
– Мама умерла год назад. А Лорел папу все равно не любила.
Джек повернулся и медленно вышел из комнаты. Амариллис совсем не походила на девушку, которую он когда-то любил. И хотя она была омерзительно злой и сварливой, ее удивление казалось искренним. Она и вправду понятия не имела, о чем он говорит!
В холле Мелоди подняла на него свои синие, как у Амариллис, глаза и тревожно заморгала.
Неужели Амариллис позабыла ту ночь?
Ту ночь… единственную за все прошедшие годы, которую он считал по-настоящему человечной… единственную, когда мир перестал быть серым, холодным и мрачным.
Та ночь, которая, выходит, как бы и не существовала. Потому что ему нечем было подтвердить, что она была. Даже его воспоминания теперь стали подозрительными, они были отравлены ехидной злобой Амариллис. Он помнил придуманную девушку, он нарисовал ее своим воображением и жаждой тепла.
Амариллис посмотрела на Мелоди как на какое-то неприятное существо, которое в любую минуту бросится на нее и грязными лапками испачкает модное платье.
Нет, Амариллис не была матерью.
А это означало, что Джек не был отцом. Мелоди не последствие того волшебного свидания. Мелоди просто подкидыш, безымянный ребенок, с загадочной запиской на пальтишке оставленный на пороге клуба джентльменов.
Погруженный в вихрь этих мыслей, Джек, держа Мелоди за маленькую ручку, повел ее по коридору к входным дверям.
По пути они, не обращая внимания, миновали женщину в темном платье. При виде Джека она уронила книжку, которую держала в руках. Он автоматически нагнулся, поднял ее и вернул женщине:
– Простите, мадам.
Мелоди, помахала ей рукой, по-детски сжимая и разжимая пухлые пальчики.
Как сможет он объяснить Эйдану и Колину, что маленькая девочка, которую все они так горячо полюбили, не имела к ним никакого отношения?