Читаем Негодяй полностью

— Прекрасное, — ответила Максин. Ее глаза лучились нежностью. — Спасибо, что вы старались. Я понимаю, общение с детьми не ваш конек.

— Не мой — это точно, — мягко сказал Чарлз. — Я старался ради вас.

— Знаю, — тихо произнесла Максин, и их губы слились в поцелуе.

И в этот момент в кухню зашел Сэм.

— Ой! — воскликнул он от неожиданности, увидев эту сцену, и взрослые отпрянули друг от друга.

Максин со смущенным видом открыла холодильник и стала что-то искать в нем.

— Дафна убьет тебя, если узнает, что ты с ним целуешься, — вздохнул мальчик.

Максин и Чарлз засмеялись.

— Прости, сынок. Это больше не повторится, обещаю, — сказала Максин.

Сэм, пожав плечами, взял со стола два пирожка и вышел из кухни.

— Мне на самом деле нравится этот парень, — заметил Чарлз.

— Ваше присутствие идет на пользу всем, в том числе и Дафне, — сказала Максин. — Дети учатся жизни.

— Не знал, что нахожусь здесь в качестве наставника.

Максин снова засмеялась.

Они вышли в гостиную и еще немного поговорили. Чарлз ушел около десяти. Несмотря на враждебное отношение Дафны к гостю, вечер прошел хорошо. К искренней радости Чарлза, все обошлось. Он походил на человека, оставшегося в живых после падения в бочке с высоты Ниагарского водопада.

Войдя в свою комнату, Максин увидела Сэма на постели. Он уже дремал.

— Ты собираешься выйти за него замуж, мама? — не открывая глаз, спросил мальчик, когда Максин поцеловала его в лоб.

— Нет, милый. Чарлз — всего лишь мой друг.

— Тогда почему вы с ним целовались?

— Потому что мы нравимся друг другу. Но это не означает, что мы собираемся пожениться.

— Ты хочешь жить так же, как папа? Он тоже не женится на тех женщинах, с которыми встречается.

— Да, так лучше.

— Папа тоже так говорит.

Успокоенный Сэм повернулся на бок и мирно засопел.

Появление Чарлза в жизни Максин взволновало всю семью, но она считала, что детям пойдет на пользу эта ситуация. Кроме того, ей нравилось, что у нее появился человек, с которым она могла выезжать по вечерам в рестораны или театр. Приятно проводить время не считалось преступлением. Дети должны привыкнуть к тому, что у матери тоже есть личная жизнь. В конце концов, Блейк встречался с женщинами. Почему Максин нельзя встречаться с мужчинами?

<p>Глава 11</p>

Никогда прежде Блейк не был так счастлив и опьянен любовью, как в эти предрождественские дни в Лондоне. Время, проведенное с Арабеллой, казалось ему незабываемым, волшебным. Она написала небольшой портрет, на котором изобразила его обнаженным. На уик-энд Блейк брал ее с собой в Санкт-Мориц кататься на лыжах. Они ездили на три дня в Париж, чтобы купить подарки к Рождеству, и останавливались в отеле «Ритц». Блейк и Арабелла побывали даже в Венеции, где жили в его собственном дворце. Таких романтичных отношений у Блейка никогда прежде не было.

И разумеется, он пригласил свою новую подругу провести новогодние праздники с ним и его детьми в Аспене. Рождество они встретили вдвоем в Лондоне. Арабелла, правда, хотела познакомить его со своей семьей, но Блейк предпочел отметить праздник вдвоем в интимной обстановке. Он дорожил каждым мгновением, проведенным наедине с Арабеллой. Блейк не любил знакомиться с родственниками своих женщин. В таких ситуациях обычно возникала некоторая неловкость. Блейк никогда не пускал пыль в глаза и не внушал ложных надежд.

Арабелла поселилась у него в лондонском доме. Они вместе выезжали в свет, и о них много писали в светской хронике и желтой прессе.

Увидев фотографию отца с Арабеллой в журнале «Пипл», Дафна показала ее матери.

— Похоже, папа снова влюбился, — состроив недовольную гримасу, сказала девочка.

— Это ненадолго, Дафна, ты же его знаешь. У него нет серьезных планов на будущее с этой женщиной, он просто развлекается.

Дафна была зла и на отца, и на мать.

— Папа говорил, что на этот раз будет один с нами на новогодних каникулах, — сказала девочка.

Дафна хотела быть единственной женщиной в жизни отца. Зная Блейка, Максин понимала, что эта мечта дочери несбыточна. На ее взгляд, новая пассия Блейка была очень симпатичной. Ее не задевало, что у бывшего мужа появилась новая подружка. Максин была счастлива с Чарлзом. Впрочем, ей никогда не было дела до увлечений Блейка.

— Надеюсь, он не повезет ее в Аспен, — проворчала Дафна.

Но Максин сказала дочери, что скорее всего ее отец поедет на отдых вместе с подружкой. Она хотела, чтобы Дафна свыклась с этой мыслью.

Арабелла уже приняла приглашение Блейка отправиться с ним в Аспен. Она никогда не была там. Кроме того, ей нравилась идея провести праздники вместе с очаровательными детьми нового друга. Она видела их фотографии и многое знала о них из рассказов Блейка. Арабелла помогла ему купить подарки для Дафны. В салоне Граффа она выбрала для девочки восхитительный небольшой браслет с бриллиантами, будто созданный для юной принцессы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rogue - ru (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену