– Умеешь анализировать, дорогой. Но я добавлю: мне кажется, попав сюда, он пытается соединить возможности магии и того, что он называет техникой. И пока что с успехом. Хотела бы я знать, что дальше будет? Но мне еще надо сделать для него перевод со староимперского.
Глава 10
До свадьбы оставалось совсем мало времени, когда в голову пришла ужасная мысль: а кто, собственно, приглашен? Если там будут маги – мне на свадьбе делать нечего. С этим вопросом я и побежал к Моане. Она подтвердила мои худшие опасения: на свадьбе маги будут (жених с невестой не в счет, понятно). Хуже того: свадьба затянется до глубокой ночи. К счастью, событие назначено в городском доме. А малая свадьба для членов команды – на ней магов не будет.
Теперь надо было обдумать, кого посещать в городе. Для начала мастеров ликеро-водочных дел, понятно. Не для пополнения кошелька, а для выяснения того, в каком состоянии дела. Отдельно к механику – насчет испытательной машины. Принцип ее – простейший: кристалл создает нагрузку, каковая измеряется. Никаких пружинных динамометров, только грузы. Мне не нужны лишние вопросы от проверяющих по поводу пружинной стали. И средства калибровки не повредят. Хорошо бы использовать аналог десятичных весов – почти наверняка здесь такие уже знают. А если и нет, то уж правила рычага точно известны.
Сверх того, надо заглянуть к Морад-ару. Думаю, у него уже сложилось мнение по поводу эксклюзивных амулетов для особо богатых буратин. На рынок, поглядеть пириты. С тщательным легендированием, ясно дело. В книжную лавку, за пособием по навигации. Ну и всякие расходные материалы для полировки.
Планы, как и ожидалось, разошлись с реальностью.
Когда я попытался встретиться со стеклодувом, приказчик вежливо, но твердо заявил, что «мастер очень занят и приказал его не беспокоить». Я учтиво поинтересовался, не связана ли занятость с изготовлением машины для производства изделий. Реакция приказчика была ожидаемой: реакция, собственно, почти отсутствовала, но это и было утвердительным ответом, хотя сам приказчик отказался от комментариев. Что ж, не будем мешать занятому человеку. И я поехал к механику.
Фарад-ир принял меня немедленно. После нескольких вежливых фраз я поинтересовался:
– Вам, уважаемый, наверняка известно состояние дел у Нилар-иса… по той самой машине, которую мы обсуждали?
– Ну разумеется. Машина уже изготовлена, но дело движется медленно, поскольку уважаемый Нилар-ис все еще не сумел подобрать наилучший режим работы…
– …в результате чего изделия получаются с дефектами?
– Именно.
– Я уверен, что мастер справится с этой небольшой проблемой.
– И я того же мнения.
– Уважаемый Фарад-ир, я хочу сделать еще заказ. Сразу предупреждаю: это изделие – не из тех, которые нужны каждому. Большой прибыли оно не принесет. Назначение у него (при этих словах лицо Фарад-ира заметно прояснилось) – испытания некоторых свойств кристаллов. В данном случае я действую как посредник, поскольку основной заказчик, он же пользователь, – маг, пишущий магистерскую диссертацию…
Ой, зря я такое ляпнул! Меня примут, чего доброго, за доктора магии, а уж это мне ни на полкопейки не нужно. Надо поскорее поправить дело.
– …а я ему помогаю в части техники, не магии.
Молчание. Хотел бы я знать, насколько он мне поверил. Во всяком случае, смотрит на меня со всей пристальностью.
– Могу ли я узнать, какие именно свойства вы собираетесь измерять?
Я описываю машину для измерения телекинетических характеристик кристалла. И тут беседа приобретает неожиданное направление:
– Пожалуй, можно попробовать сэкономить ваши время и деньги.
– ?
– Я поищу в архивах гильдии механиков. Аналогичное устройство уже известно – рычажные весы, если быть точным. В гильдии должны быть чертежи.
Механик определенно молодец, а я лопух необлагороженный. Будущий позор будущей гильдии инженеров (когда таковая появится). Ведь вбивали же мне в мозги: не начинай работы, не изучив того, что было сделано предшественниками. А я вообразил себя великим первооткрывателем.
– Сколько вам понадобится на поиски?
– Не так уж и много – полдня, самое большее.
– Хорошо, но условие: я должен просмотреть документы по тому, что вы найдете – если найдете. Сделка?
– Сделка.
А ведь мой словарь не включает в себя понятий «калибровка» и «поверка».
– Есть еще кое-что. Для этой машины понадобится создать шкалу усилий и соотнести таковую с заранее заданным, то есть известным усилием. Это может означать дополнительные части.
Некоторое время механик думает, потом лицо его проясняется:
– Использование эталонных грузов?
Слово «эталонный» потребовало пяти минут пояснений.
– Это было бы лучше всего. Но я не знаю, когда сумею выделить время и посмотреть материалы.
– Ничего не значит, я сделаю копию. Это разрешено.
– Тогда сделка?
– Сделка.
Теперь к дому Морад-ара. Увы, тут облом. Приказчик уверяет меня, что уважаемый будет лишь через два часа, «разумеется, я доложу, и он примет вас немедленно». Ладно, значит, на рынок.