Читаем Need for You (СИ) полностью

Сил хватило только на то чтобы сесть и свесить ноги с кровати, пытаясь нащупать тапки. Лена продолжала лежать, натянув одеяло под самый подбородок, и явно никуда не спешила. Блю обернулась и посмотрела на свою девушку.

- Давай, поднимайся.

- Не хочу.

- Что я слышу? Ты же почти всегда носишься с утра, как угорелая.

- У меня внеплановый перерыв, отпуск, я ничего не хочу делать.

- А как же работа?

- К черту ее, - весьма красноречиво выразилась Кейт, воспользовавшись одним из любимых выражений своей половинки.

- Ну и я тогда не пойду, - тут же ответила та, завалившись обратно на кровать.

- Док будет ругаться, - заметила рыжеволосая, начиная своеобразную игру, суть которой сводилась к тому, чтобы заставить друг друга все же собраться с духом и встать.

- К черту Лорана, - усмехнулась Вольф.

- А деньги зарабатывать?

- К черту деньги, у меня еще восемьдесят штук, - отмахнулась брюнетка, про себя подумав: «И еще двести пятьдесят сверху». - Ты же говорила, что у тебя куча важных встреч?

- К черту встречи, - в тон Джул ответила Лена.

- Ну, значит, будем лежать и нихрена не делать.

- И есть ты тоже не хочешь?

- Не то чтобы… А есть предложение?

- Да, например, ты сейчас встанешь и приготовишь, - подмигнула Кейт.

- И что мне за это будет?

- Я тебя поцелую.

- Заманчиво, но… Нет. Давай наоборот.

- Я и так готовлю каждое утро, - резонно заметила девушка с серо-зелеными глазами, впрочем, в этом замечании не было никакого укора или обиды. - А ты, между прочим, как то обещала продемонстрировать свои кулинарные таланты. Почему бы не сегодня?

- Грязно играешь, - улыбнулась Вольф, - но принимается. Я сейчас встану и приготовлю нам завтрак. Но на работу все равно не пойду. И ремонтом заниматься не стану, - предупредила она, видя, что Лена уже собирается предложить ей именно это.

- Но Джул, с этим беспорядком надо что-то делать, - констатировала факт Кейт.

С того дня как они съездили в магазин и закупились всем необходимым минула неделя. Не то чтобы за эту неделю они ничего не сделали, однако времени катастрофически не хватало, и жилище напоминало собой реставрационный цех, склад материалов и строительную площадку в одном флаконе. В общем все, но только не дом. Ремонт словно превратился в ликвидацию последствий стихийного бедствия. Еще больше удручало Рыжика то, что в этом хаосе нужные вещи приходилось искать по нескольку минут.

От прохода в кухню донесся грохот опрокинутой банки, на которую спросонья налетела брюнетка, а потом послышались и красочные эпитеты в исполнении Джулии. Следом за этим последовала очередная порция новых звуков. Что-то упало, что-то звякнуло. Лена с интересом подмечала эти подробности, примерно представляя, что там происходит.

- Солнышко! А где сковородка?! – прокричала Блю, выглянув из кухни.

- Должна быть в раковине, - спокойно ответила Кейт.

- А почему там?

- Потому что ее надо вымыть. И предвосхищая твой следующий вопрос: она не мыта, потому что ты вчера сказала, что помоешь ее сегодня.

- Что-то я не помню такого. А где чашки?

- В… Так, я поняла. Сейчас встану и помогу. Не разбей там ничего.

Лена с тяжелым вздохом отправилась на кухню. Вставать ей очень не хотелось. Но проще было помочь Вольф, чем терпеть ее бесконечные вопросы. Рыжик немного злилась, удивляясь такой несамостоятельности девушки в домашних делах. А вот бардак в доме уже начал бесить по-настоящему, особенно после того, как Кейт споткнулась о ту же банку, теперь возвышавшуюся аккурат посреди прохода. Вся проблема заключалась в том, что Джулия не отлынивала от ремонта, но делала его в своеобразной манере. Так она просто физически не могла сосредоточиться на чем-то одном и носилась из одной комнаты в другую. Как итог: везде видны усердие и начинания, но все это на фоне полнейшей разрухи. Словно художник, долго и планомерно высчитывавший детали, вдруг психанул и начал бросаться по всему холсту.

- Скажи мне, пожалуйста, как ты умудряешься работать механиком, если не можешь сконцентрироваться? – сложа на груди руки, спросила Лена.

- Ты о чем? – недоуменно спросила брюнетка, обернувшись к любимой, и принялась смеяться.

Уж больно комично выглядела ее девушка с растрепанными волосами, грозным взглядом и позой, никак не сочетавшейся с довольно милой пижамой нежно-сиреневого цвета. Но та была не в настроении шутить, резко открыв один из шкафчиков, она с грохотом поставила на стол чашки и пронзительно взглянула на брюнетку, так что Блю даже немного испугалась.

- Джулия Вольф! Вот что я тебе скажу: мне до ужаса надоел этот хаос! Нам пора заняться делом! И если ты уж решила не идти на работу, то сделай хоть что-то полезное!

- Я завтрак вообще-то готовлю, - обиженно буркнула темноволосая.

- Вот и прекрасно! – воскликнула Лена и, развернувшись, отправилась обратно в комнату.

Забравшись обратно на кровать, она закуталась в одеяло и зажмурилась, сопя от возмущения. В это время Блю, опешившая от такой резкой смены настроения любимой, и считая себя невинно оскорбленной, принялась делать все с удвоенной энергией и кипящим внутри негодованием, прорывавшимся в любых ее действиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги