Читаем Недобрый час полностью

— Манделион, — незатейливо ответила Лучезара. — Манделион внезапно захватили радикалы. Люди мне объяснили. Радикалы очень опасны, и если их не гнать из города поганой метлой, они пожрут все изнутри, как термиты. Не успеешь обернуться, и город рассыплется в труху, достойные граждане будут болтаться в петле, и не станет ни кофе, ни шоколада. — Она печально заглянула в чашку бузинного вина. — Хорошо, что в Поборе безопасно, нас хранит Удача, но все равно…

Мошка не сразу вспомнила сцену на мосту. Стражник тоже говорил про Удачу Побора, таинственную защиту от всех бед.

— Все понимают, что радикалы — это жуткая угроза, — продолжала Лучезара. — Комитет Часов собрался, долго изучал книгу и решал, кто из Почтенных радикал. Нельзя же чувствовать себя в безопасности, пока по городу бродят люди, рожденные в час радикала? В итоге многим людям изменили категорию.

— Изменили категорию? То есть отобрали право жить днем?

— Именно, у всех с радикальными именами. Тут-то все и всплыло. Бренд родился в час Добрячки Искрицы, помогающей сжигать прошлогоднюю траву и готовить землю к весне. Столько лет мы верили, что она из хороших, может, временами слишком горяча, но добра и отважна. А потом Искрице сменили категорию. Должно быть, все годы нашего знакомства Бренд в глубине души был радикалом. Мы были в ужасе. Даже он сам удивился.

— Надо думать, — буркнула Мошка. Ей, презираемой дочери Мухобойщика, и один день в Поборе дался нелегко. Каково же, проснувшись утром, обнаружить, что ты в одночасье из всеобщего любимца превратился во врага народа, причем ничего не сделав?

— Естественно, я разорвал его помолвку с Лучезарой, — продолжил рассказ мэр. — Как допустить, чтобы какой-то ночной радикал женился на обладательнице самого лучшего имени в Поборе…

— …Не самого лучшего, — с легкой гримасой поправила отца Лучезара.

— Да не важно. Это великолепное имя. Дорогуша, тебя любит весь город. Бренд Эплтон должен был спокойно принять мое решение, но впал в ярость и набросился на меня с бюстом Добрячки Сиропии наперевес. Чтобы вытащить его из дома, слугам пришлось завернуть его в ковер. Даже теперь, лишившись права ходить днем, он отравляет жизнь моей дочери подарками, подброшенными во двор. Заворачивает камни в стихи и кидает в дымоход, замучались выгребать.

На улице раздался далекий горн.

— Милочка, время. Гостям пора искать убежище. — В голосе мэра отчетливо звучала тревога.

— Конечно, пора, я понимаю. — Лучезара подошла к Кленту и протянула ему руки. На губах у нее мелькнула ясная и нежная улыбка. — Спасибо, мистер Клент. Спасибо за предупреждение. Меня очень успокаивает, что вы рядом, что вы расследуете это дело и бережете мой покой.

— Я… — Клент оглянулся с затравленным видом, как мышонок, тонущий в сиропе. — Это честь и радость для меня, мисс Марлеборн. Спите спокойно, я буду держать вас в курсе. Разрешите откланяться. Да пребудет с вами Удача.

Мошка прикусила язык, чтобы не ляпнуть лишнего. Наконец они с Клентом и Сарацином оказались на улице, под лучами закатного солнца.

— Ну, где награда? — начала девочка, не в силах больше молчать.

— Все будет, дитя, все будет. Только соберем для мэра доказательства. Но мы обязаны помочь бедной девушке…

— Богатой девушке.

— …Юной отважной сильфиде избавиться от опасности.

Горечь, скопившаяся у Мошки в животе, прорвалась наружу.

— Мы сделали что должны были! Предупредили ее! У нее есть слуги и стража, папа мэр и полгорода поклонников в придачу! Она в благодарность лишь налила нам по капле вина да пристроила таскать каштаны из огня! Только не говори, что мы сами предложили, потому что этого не было! Она благосклонно приняла помощь, о которой мы даже не заикались!

— Мошка, — Клент замер на месте, — давай-ка вспомним, кто предложил поехать в Побор, выследить мистера Скеллоу и предупредить мисс Марлеборн. Не ты ли?

— Я, — сглотнула Мошка. — Думала, это неплохая идея, пока не увидела ее.

Клент уставился на девочку:

— Мошка, стоит мне решить, что я познал пределы твоей злобы, как ты проявляешь новые грани своего дурного нрава. Данный случай ускользает от моего понимания. Ладно, тебе нужна жертва, чтобы изливать на нее желчь, но почему она? У бедняжки и так есть неведомые враги. Она приняла тебя обходительно и ласково. Она достойно переживает трудные времена. Наконец, она поделилась с тобой последним глотком бузинного вина.

— Ага, и что? — прошипела Мошка. — Еще раз услышу похвалу ее добродетелям, и последний глоток ее бузинного вина окажется у вас на ботинках. Пообещайте, что мы получим награду, тут же забудем про всякие расследования и рванем из города, как крысы с тонущего корабля.

Мошка запнулась, взглянув на подворье, утопающее в тенях. Оживленный рынок исчез, лишь на пожухлой траве остались следы тележек, прилавков да подкованных сапог.

Атмосфера тревоги подстегнула Мошку с Клентом. Они сперва заторопились, а потом побежали в центр города, где не увидели ни души. Мошка вспомнила слова Малинового: «Перед закатом тоже раздастся горн. Это сигнал, у вас есть четверть часа, чтобы явиться в место ночевки. Успейте любой ценой».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Расколотого королевства

Хроники Расколотого королевства
Хроники Расколотого королевства

Что объединяет двенадцатилетнюю сироту Мошку Май и афериста высокого полета Эпонимия Клента? Любовь к приключениям и к книгам, благодаря которой они оказываются в центре масштабной борьбы за власть в городе Манделионе. По чьей воле распространяют воинственные памфлеты? Где находится нелегальный печатный станок? Кто пытается стравить гильдии Ключников и Книжников? Мошка и Клент ищут ответы на эти вопросы, все время пытаясь обвести друг друга вокруг пальца. И если они потерпят неудачу, печальная участь ждет не только ловкую парочку, но и целый город. Добро пожаловать в мир шпионов и контрабандистов, враждующих гильдий и сумасшедших правителей, в мир головокружительных приключений — в Расколотое королевство и его столицу Манделион!

Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези

Похожие книги