Читаем Неделя зимы полностью

— Бриджит уже помолвлена. Вряд ли она согласится развлекать гостей на вашей вечеринке.

— Так пусть возьмет с собой жениха. Надеюсь, он достаточно презентабелен?

— Вы хуже ее и моей матери, вместе взятых. Конечно, более чем презентабелен и богат, как Крез, — ответила Орла.

Бриджит и Фокси решили, что это будет забавно, и явились в полном блеске. Марти Грин был покорен столь приятным обществом и, похоже, их шансы здорово поднялись. Больше всего он заинтересовался Орлой, которая разоделась в пух и прах: на ней было алое шелковое платье, купленное по случаю в комиссионном магазине, и действительно дорогие черно-красные лаковые туфельки на высоких каблуках. В таком наряде она обносила гостей белым вином и изысканными канапе.

— Очень вкусно, — одобрительно заметил Марти Грин. — У кого вы их заказывали?

— Я все приготовила сама, — улыбнулась Орла в ответ.

— Правда? Значит, вы не только красавица, но и мастерица на все руки?

Марти явно был под впечатлением, ради чего, собственно, они и устроили этот прием. Однако Орла чувствовала, что он гораздо больше заинтересовался ею, чем компанией.

— Очень мило с вашей стороны, мистер Грин, однако мои обязанности заключаются не в том, чтобы готовить канапе и улыбаться. Мы все очень много работаем, и, как Джеймс и Саймон уже говорили, это приносит свои плоды. Мы прекрасно разбираемся в ситуации на рынке. И очень рады лично обсудить ее с вами.

— А я очень рад лично от вас это услышать. — Он не сводил глаз с ее лица.

Орла отошла, но продолжала чувствовать на себе его неотрывный взгляд. Он пялился на нее, пока Джеймс показывал свои статистические выкладки, Саймон говорил о тенденциях рынка, Фокси хвалился посещениями самых модных ресторанов, а Бриджит спрашивала, не интересуется ли он регби, — она могла бы достать хорошие билеты.

В конце концов Марти Грин спросил, не согласится ли Орла с ним поужинать.

Она увидела, как Джеймс и Саймон облегченно улыбнулись друг другу, и внезапно страшно разозлилась. Все было очень просто: ее предлагали Марти Грину. Она была вынуждена нарядиться, потратить свой обеденный перерыв на готовку — заворачивать спаржу в полоски теста, смешивать соус, раскладывать перепелиные яйца на лодочках из листьев салата, — а теперь выступить в роли жертвенного агнца, отданного на заклание этому самому Марти.

— Большое спасибо, мистер Грин, но у меня на сегодняшний вечер другие планы, — ответила Орла.

Он сумел сохранить лицо — ничего страшного, возможно, как-нибудь в другой раз.

Все по-прежнему улыбались, но уже совсем по-другому: улыбку Орлы словно гвоздями приколотили к лицу, а у Джеймса и Саймона улыбки напоминали оскал туземных масок. Улыбка Бриджит с трудом скрывала шок от того, что Орла упустила возможность познакомиться поближе с таким богатым и обходительным мужчиной, как Марти Грин. Улыбка Фокси была такой же бессмысленной и глуповатой, как обычно.

Марти Грин ушел, пообещав держать связь. Орла налила себе выпить.

— С какой стати ты обошлась с ним так грубо? — спросил Саймон.

— Вовсе не грубо. Я поблагодарила его и сказала, что у меня другие планы.

— Об этом я и говорю. У тебя нетникаких планов.

— Очень даже есть. Я планирую не пойтивечером в ресторан с навязанным мне бизнесменом, словно девушка из эскорта или проститутка.

— Брось, об этом и речи не шло, — вступил в разговор Джеймс.

— Да у вас все на лбу написано, — зло сказала Орла. — Сходи с этим чудесным парнем в ресторан, обласкай его и получи для нас контракт.

— Но мы же работаем вместе! Нам казалось…

— Почему вы не приказали установить тут шест, прямо в офисе, чтобы я скинула платье и покрутилась на нем? Вдруг это бы помогло?

— Тебя всего лишь пригласили на ужин, — сказал Саймон.

— О да, а в конце этого дорогущего ужина я должна была просто встать и сказать «до свидания, мистер Грин, и большое вам спасибо»? В каком мире вы живете? Если бы я согласилась поужинать с ним в ресторане, а потом не пошла бы в его отель, он бы был в ярости. Это же просто обман. А так мы хотя бы сохранили лицо. По крайней мере, некоторые из нас.

— Да ладно, Орла, что тут особенного, — внезапно произнес Фокси.

Бриджит пронзила его испепеляющим взглядом, но он ничего не заметил.

— Я хочу сказать, тебя же ради этого и пригласили.

— Ты как всегда прав, Фокси, — ответила Орла.

На следующий день Джеймс и Саймон приготовились каяться. Они все обсудили между собой — пожалуй,у нее действительно был повод на них сердиться. Тем не менее они ни в коем случае не заставляли ее… ну, делать то, что она подумала.

Орла вежливо выслушала их сбивчивые оправдания. Потом заговорила сама.

— Это ни в коем случае не от обиды. Я уже давно подумывала уйти. Моя тетка открывает отель на западе Ирландии. Мне надо было принять решение, и вот теперь я его приняла. Только не думайте, что это шантаж или наказание вам за вчерашнее. Ничего такого. Я не собираюсь уходить немедленно и готова отработать месяц до увольнения — в благодарность за то, чему у вас научилась.

Никакие уговоры не могли изменить решения Орлы. В конце концов Джеймс и Саймон согласились ее отпустить.

Перейти на страницу:

Похожие книги