Читаем Нечто из подвала полностью

   — Знаешь, я должна была кому-нибудь все это рассказать, — объяснила Маргарет резко. — Дай-яна думает, что нам следует вызвать полицию.

   — Хо! — Касей отрицательно покачал головой. — Папа не сделал ничего преступного, разве не так? Что здесь делать полиции?

   — Я знаю, — ответила Маргарет. — То же самое я сказала Дайяне. А она сказала, что лучше немного пренебречь законом, чем быть сумасшедшим ученым.

   — Папа не сумасшедший ученый, — сердито проворчал Касей. — Это глупо. Он просто… Он просто…

   «Что? — думала Маргарет. — Что он такое?»

   Прошло несколько часов, а они все еще оставались на заднем дворе, пытаясь придумать, что делать. Вдруг кухонная дверь открылась, и отец пригласил их войти. Маргарет с удивлением посмотрела на Касея.

   — Я не верю своим глазам. Он вышел наверх.

   — Может быть, мы сможем поговорить с ним? Оба помчались в кухню. Доктор Бревер в

   своей шапочке Доджерсов улыбнулся и поставил две суповые миски на стол.

   — Хи, — оживленно сказал он. — Время ленча.

   — Ух! Ты приготовил ленч? — воскликнул Касей, не в силах скрыть своего удивления.

   — Папа, у нас есть к тебе разговор, — серьезно начала Маргарет.

   — Боюсь, что я не располагаю временем, — ответил отец, избегая смотреть на дочь. — Садись. Попробуй это блюдо. Я хочу посмотреть, понравится ли это вам.

   Маргарет и Касей послушно заняли свои места за столом.

   — Что это за месиво? — вскричал Касей. Миски были наполнены зеленой мягкой

   массой.

   — Похоже на пюре из зеленого картофеля, — сказал Касей, скривив лицо.

   — Это нечто другое, — таинственно произнес доктор Бревер, стоя над ними во главе стола. — Вперед. Попробуйте. Держу пари, вы будете удивлены.

   — Папа, ты никогда раньше не готовил для нас ленч, — сказала Маргарет, стараясь сдержать подозрительные нотки в своем голосе.

   — Я просто хочу, чтобы вы попробовали это, — сказал он с бледной улыбкой. — Вы — мои морские свинки.

   — У нас есть кое-что, о чем мы хотели бы спросить тебя, — сказала Маргарет, поднимая ложку, но не пробуя зеленое месиво.

   — Сегодня утром звонила мама, — сказал отец.

   — Когда? — живо спросила Маргарет.

   — Не так давно. Я думаю, вы были во дворе и не слышали телефонного звонка.

   — Что она сказала? — спросил Касей, глядя в миску, стоящую перед ним.

   — Тете Элеонор уже лучше. Ее уже перевели из реанимационного отделения. Мама скоро сможет приехать домой.

   — Замечательно! — закричали в унисон Маргарет и Касей.

   — Ешьте, — приказал доктор Бревер, указывая на миски.

   — А ты не собираешься? — спросил Касей, крутя ложку между пальцами.

   — Нет, — быстро ответил отец. — Я уже ел.

   Он облокотился обеими руками о столешницу. Маргарет заметила, что рана на его руке перевязана свежим бинтом.

   — Папа, прошлым вечером… — начала она.

   — Ты будешь есть? Попробуй.

   — Но что это такое? — настойчиво спросил Касей. — Пахнет не слишком аппетитно.

   — Я думаю, что вам понравится, — нетерпеливо настаивал доктор Бревер. — На вкус это должно быть очень сладким.

   Он уставился на них, требуя, чтобы они ели зеленую массу.

   Глядя в миску с таинственным содержимым, Маргарет внезапно ощутила страх. «Отец слишком настойчиво требует, чтобы мы ели это», — думала она, глядя на брата.

   У него был отчаянный вид. Отец никогда раньше не готовил ленч. Почему он приготовил это? И почему не хочет сказать нам, что это такое?

   «Что происходит? — удивлялась про себя Маргарет. Выражение лица Касея подтверждало, что он думает о том же. — Не пытается ли отец что-то сделать с нами? Может, при помощи этого зеленого месива он хочет изменить нас или нанести нам вред… чтобы мы тоже обросли листьями? Что за сумасшедшие мысли», — пришла в себя Маргарет. На она также понимала, что ее пугает это месиво.

   — Что с вами обоими случилось? — нетерпеливо закричал отец. Он поднял руку, изображая прием пищи. — Возьмите ваши ложки. Начинайте. Чего вы ждете?

   Маргарет и Касей подняли ложки и опустили их в мягкую, зеленую массу. Но они не поднесли ложки ко рту Они не могли.

   — Ешьте! Ешьте! — истерично кричал доктор Бревер, стуча по столу здоровой рукой. — Чего вы ждете? Ешьте ваш ленч. Вперед! Ешьте его! «У нас нет выбора», — думала Маргарет. Ее рука тряслась, когда она поднесла ложку ко рту.

    12

   — Вперед. Вам понравится, — настаивал доктор Бревер, навалившись на стол.

   Касей следил, как Маргарет поднесла ложку к губам. Внезапно раздался звонок в дверь.

   — Кто бы это мог быть? — спросил доктор Бревер раздраженно. — Я сейчас вернусь, дети.

   Он вышел в передний коридор.

   — Мы спасены, — сказала Маргарет, бросая ложку в миску. Масса отвратительно хлюпнула.

   — От этого месива меня тошнит, — прошептал Касей. — Это удобрение или что-то в этом духе. Ух!

   — Быстро… — сказала Маргарет, вскакивая и хватая обе миски. — Помоги мне.

   Они помчались к раковине, вытащили ведро с отбросами и вылили в него содержимое обеих мисок. Затем поставили миски обратно на стол рядом с ложками.

   — Давай посмотрим, кто там, — предложил Касей.

Перейти на страницу:

Похожие книги