– Послушай, – я двинул дальше, легко лавируя между столетними соснами. – Не бывает таких совпадений. Мальчик внезапно появился среди ночи в лесу, где на людей совершают нападение, после чего они таинственным образом медленно и мучительно погибают. Но мы пока все еще живы и даже вполне здоровы. Более того – ребенок пытался нам что-то сказать перед тем, как бесследно испарился. Из этого легко можно заключить, что он абсолютно точно не был живым – живые люди не могут исчезать за одно мгновение, да и вид у него был откровенно… странный.
– Но если он погиб в лесу, как ты предполагаешь, тогда шериф наверняка упомянул бы о нем. Разве нет? Зачем ему скрывать истинное количество пострадавших?
– Если только он не посчитал бы, что эти явления никак не связаны, – возразил я. – Скорее всего, мальчик умер намного раньше. И Лафферу просто не приходило в голову, что это трагическое событие имеет какое-либо отношение к тому, что творится в городе сейчас. Это бы все объясняло.
– Но я тоже не понимаю, какая связь может существовать между двумя этими вещами, – признал Рид, ускоряя шаг и с видимым облегчением покидая кромку черного леса. – Ты же не думаешь, что на местных жителей нападает озлобленный дух ребенка?
– Нет, – я вздрогнул, когда рация в кармане вдруг разразилась громким шипением. – Но я убежден в том, что мальчик тесно связан со всеми жертвами.
– Потому что…
Рид вопросительно посмотрел мне в глаза и замер в ожидании ответа. Я вытащил рацию из кармана и нажал на рычажок, отключая прибор и оставляя без внимания попытки шерифа выйти на связь.
– Потому что призраки неразрывно связаны с тем местом, где они умерли. Как твоя старушка из квартиры наверху. Они всегда носятся где-то на территории, на которой расстались с жизнью, и не могут покинуть эту невидимую ловушку.
– Даже если это так, – с некоторым сомнением протянул детектив. – Что мешает мальчику, погибшему в лесу задолго до нынешних происшествий, просто предупреждать людей об опасности? Почему ты так убежден в том, что ребенок имеет непосредственное отношение к проклятию, нависшему над Блэк Вудс? Миллер, я не думаю, что шериф стал бы лгать нам.
– Рид, – проговорил я, шагая к машине, все еще приветливо сияющей желтыми фарами. – Призракам наплевать на то, что происходит вокруг. Они обитают в своей отдельной реальности, и их мало волнует, кто и от чего погибает, даже если это происходит где-то рядом. Если мальчик показался нам в лесу и заговорил с нами, значит, он имеет самое что ни на есть прямое отношение ко всему, что творится в городе. Поверь моему опыту, я не первый раз сталкиваюсь с подобными явлениями.
Детектив окатил меня изучающим взглядом, после чего тоже шагнул к машине, дернул за ручку и осторожно распахнул переднюю дверцу.
– Что ж, – едва заметно кивнул он. – Мне нечего тебе возразить, потому что я не охотился на призраков и вплоть до твоего появления вел вполне нормальную жизнь.
Старая кошка, разбуженная скрипнувшей дверцей, приоткрыла желтые глаза, без особого интереса скользнув расширенными зрачками по лицу своего хозяина. Затем зевнула, потянулась и перевернулась на другой бок, тут же снова погрузившись в крепкую дрему.
Рид несколько секунд задумчиво таращился на спящее животное, после чего тихо произнес:
– Мне все же не дает покоя один вопрос…
– Почему на нас не напали? – закончил я вместо него, ныряя на пассажирское сидение. – По-моему, здесь все более, чем очевидно.
– Правда? – Рид свалился на соседнее водительское кресло, провернул ключ и завел мотор. – Может, поделишься со мной своими догадками?
– За пачку сигарет я бы сейчас сделал все, что угодно, – я с надеждой приоткрыл бардачок и заглянул внутрь, но не увидел там ничего, кроме своего пистолета, пачки смятых купюр и удостоверения детектива. – Давай по пути заскочим в продуктовую лавку, иначе я не продержусь и до обеда.
– Ты не продержишься и часа, Миллер, если не расскажешь, до чего додумался твой прокуренный мозг.
– Как грубо, – я едва сдержал улыбку, заметив серьезное и сосредоточенное лицо напарника. – Неужели ты сам еще не понял?
– Нет, – процедил он сквозь зубы, и на его щеках зарделся едва различимый румянец.
Я отвел зрачки от смущенного Алекса Рида и взглянул в окно, за которым медленно ползли сонные улочки Блэк Вудс. Почти все окна в одноэтажных домах еще были погашены. Лес, окутанный плотным слоем предрассветного тумана, остался за нашими спинами, в зеркале заднего вида.
– Просто мы с тобой не представляем никакого интереса для чудовища, что прячется в этих деревьях, – ответил я наконец, все так же разглядывая за стеклами полицейского авто унылый утренний пейзаж. – Очевидно, оно точит зубы только на местных.
***
– Я не понимаю, – исступленно повторил Лаффер, резко отодвигая кружку с горячим кофе. – Какое это имеет значение?
– Мы видели мальчика в лесу, Ник, – произнес я, распечатывая новую почку сигарет. – Так что значение это имеет.