Читаем Нечто человеческое полностью

- Это одна из крепостей крестоносцев,- сказала Бетти.- Сегодня вечером я вас туда свезу.

Да, вид был прелести несказанной. Просто дух захватывало. Все так мирно и, однако, полно странной живости. Пробуждает не желание созерцать, но стремление действовать.

- Надеюсь, вы благополучно провезли табак.

Кэразерс вздрогнул от неожиданности.

- К сожалению, нет. Я не получил телеграмму.

- Но ведь я телеграфировала и в посольство, и в "Эксельсиор".

- А я останавливался в "Плазе".

- Какая досада! Альберт будет взбешен.

- Кто это Альберт?

- Он вас привез. Все другие сорта ему не нравятся, а "Плейер" здесь не достать.

- А, шофер. - Кэразерс показал на поблескивающий внизу белый кораблик.Это и есть яхта, про которую я наслышан?

- Да.

Бетти купила когда-то большой каик, велела поставить на нем добавочный мотор и принарядить. И странствовала на нем по греческим островам. К северу добиралась до самых Афин, к югу-до Александрии.

- Если у вас найдется время, мы вас покатаем, - сказала Бетти. - Раз уж вы здесь, вам надо повидать Кос.

- А кто управляет яхтой?

- У меня, конечно, есть гребцы, но яхту водит чаще всего Альберт. Он большой мастер по части моторов и всякой механики.

Кэразерс сам не знал, отчего ему стало как-то не по себе, когда она опять заговорила о шофере. Может быть, она чересчур полагается на этого Альберта. Большая ошибка - давать слуге слишком много воли.

- Знаете, мне почему-то кажется, что я уже где-то видел вашего шофера. Только не понимаю, где и когда.

Бетти весело улыбнулась, глаза блеснули так ей свойственным радостным оживлением, которое придавало выражению лица очаровательную непосредственность.

- Вы должны бы его помнить. Он был вторым лакеем в доме тети Луизы. Наверно, он тысячу раз отворял вам парадную дверь.

Тетя Луиза была та самая тетушка, у которой Бетти жила до замужества.

- Так вот он кто! Наверно, я его видел, но не замечал. А как он здесь очутился?

- Приехал из нашего английского имения. Когда я вышла замуж, он захотел служить у меня, и я его взяла. Одно время он был у Джимми камердинером, а потом я отправила его обучаться механике, он без ума от автомобилей, и, в конце концов, сделала его своим шофером. Не знаю, как бы я теперь без него обходилась.

- А вам не кажется, что это ошибка - слишком зависеть от слуги?

- Не знаю. Никогда об этом не задумывалась.

Бетти показала Кэразерсу приготовленные для него комнаты, он переоделся, и они пошли на берег. Там их ждала лодка, они переправились к яхте и с борта искупались. Вода была теплая, потом они полежали на палубе, позагорали. Яхта была просторная, удобная, роскошная. Бетти всю ее показала гостю, в машинном отделении они увидели Альберта. В замасленном комбинезоне он хлопотал у моторов, руки черные, лицо перепачкано смазкой.

- Что случилось, Альберт? - спросила Бетти.

Он встал, почтительно вытянулся перед ней.

- Ничего худого, миледи. Просто гляжу, что да как.

- У Альберта только две страсти в жизни. Одна - автомобиль, другая -эта яхта. Правда, Альберт?

Она весело улыбнулась шоферу, и его довольно невыразительное лицо просияло. Блеснули прекрасные белые зубы.

- Чистая правда, миледи.

- Знаете, он даже ночует на яхте. Мы устроили для него на корме очень миленькую каюту.

Кэразерс легко свыкся со здешней жизнью. Бетти купила это имение у некоего турецкого паши, сосланного на Родос султаном Абдул-Хамидом, и пристроила к живописному дому еще одно крыло. А окружающую дом оливковую рощу превратила в причудливый сад. Вырастила розмарин, лаванду и златоцветник, выписала из Англии ракитник, насадила розы, которыми славится Родос. Весной, сказала она Кэразерсу, здесь сплошным ковром цветут анемоны. Она показывала свои владения, делилась планами и задуманными нововведениями, а ему все время было не по себе.

- Вы говорите так, будто собираетесь остаться здесь на всю жизнь,-сказал он.

- Очень возможно,- с улыбкой ответила Бетти.

- Что за вздор! В ваши-то годы!

- Мне уже под сорок, милый друг,- беспечно ответила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги