Читаем Небо Заклинаний полностью

Тор посмотрел на эту дорогу с чувством опасения. Часть его на самом деле не хотела возвращаться в свою родную деревню. Он знал, что когда прибудет туда, там будут все те молодые люди и его отец, ожидающие, чтобы встретить его, покровительственные и снисходительные. Тор уже ощущал взгляды жителей деревни, всех парней, с которыми он вместе вырос. Они не увидят его тем, кем он сейчас стал, они по-прежнему будут видеть в нем того мальчика, которого они когда-то знали, младшего сына пастуха, кого-то, кого не следует воспринимать всерьез.

Но Тор решительно пнул своего коня. Дело не в них. Дело в его великой миссии. Он смирится со всеми ними ради возможности отыскать свою мать.

Тор поскакал по дороге в сторону деревни. Он собрался с духом, свернув за изгиб, придержал коня и, наконец, въехал в деревню – небольшую сонную фермерскую деревню, которую он помнил, лишенную даже подходящей стены вокруг нее или ворот, чтобы обозначить вход. В детстве он считал это место самым большим в мире. Но теперь, побывав в огромном количестве мест, увидев большое количество вещей, Тор понял, что эта деревня является маленькой и жалкой. Это была всего лишь очередная бедная деревня, в которой не было ничего особенного. Это было место для людей, которым некуда идти, которые поселились в этом бедном и забытом районе Кольца.

Тор повернул и поскакал по главной улице своей деревни, собравшись с духом, рассчитывая увидеть ее шумной, как обычно, полной всех тех лиц, которые он узнает. Но то, что он увидел, удивило его: улицы были не такими, как он ожидал, они были пусты, он не встретил здесь никого – ни людей, ни животных, ни детей. Она была пустынной. Его деревня была заброшена.

Тор не понимал того, что видел. Это было обычное солнечное утро, и он не понимал, почему эти улицы пусты. Присмотревшись тщательнее, Тор удивился, увидев, что большинство зданий разрушено, превратившись в груду щебня. Посмотрев вниз, он увидел оставшиеся следы на улицах, признаки огромной армии, которая здесь прошла. Тор бросил взгляд на каменные дома и увидел пятна крови на некоторых из них.

Окинув деревню профессиональным взглядом воина, Тор сразу же понял, что здесь произошло – Империя. Ее армия вторглась в этот район Кольца и, очевидно, они прошли через эту бедную деревню. Местным жителям не повезло и они попались им на пути, и это место было уничтожено. Все, что Тор когда-либо знал, исчезло, словно никогда и не было.

Тор спешился и мрачно пошел по улицам, чувствуя себя ужасно, проходя мимо развалин зданий, которые он едва узнавал. До него постепенно доходило, что все, кто когда-то жил здесь, спаслись бегством или были мертвы.

Это чувство было жутким. Это место, которое он большую часть своей жизни считал своим домом, было заброшено. Самым странным в этом было то, что у Тора не было желания возвращаться сюда и он был бы рад никогда снова не видеть это место, но сейчас, когда он увидел все это, ему стало жаль. Странно, но, увидев эти разрушения, Тор почувствовал, что в этом мире у него не осталось дома, не осталось следа его происхождения.

Тор задавался вопросом, где в этом мире его настоящий дом. Ответ на этот вопрос должен быть простым, тем не менее, чем больше Тор жил, тем больше начинал осознавать, что это самый сложный вопрос из всех.

Тор услышал грохот горшков и, настороженно обернувшись, увидел небольшой уцелевший дом, одна стена которого была разрушена. Дверь была приоткрыта, и рука Тора опустилась на рукоять меча. Он не знал, кто был внутри – солдат или мародер.

Посмотрев на вход, Тор увидел, как из дома вышла старая грузная женщина, несущая горшок. Она шла, пошатываясь, облаченная в лохмотья. Женщина несла свой горшок к куче дров. Опустив его на землю, она подняла глаза и увидела Тора.

Старуха отпрыгнула, пораженная.

«Кто ты?» – спросила она. – «Никто не проходил здесь со времен войны».

Тор смутно узнал ее. Это была та самая старуха, которая постоянно стояла, сгорбившись, перед их домами и варила.

«Меня зовут Торгрин», – ответил он. – «Я не хочу причинять тебе вреда. Я жил здесь. Я здесь вырос».

Старуха посмотрела на него, прищурившись.

«Я тебя знаю», – сказала она. – «Ты самый младший из братьев», – насмешливо добавила она. – «Мальчишка пастуха».

Тор покраснел. Ему было ненавистно то, что люди по-прежнему видели его таким, что независимо от того, какой чести он добился, они никогда не увидят его в другом свете.

«Что ж, не надейся кого-нибудь здесь увидеть», – сказала старуха, повернувшись к своему огню. – «Здесь осталась только я».

У Тора вдруг возник вопрос.

«Мой отец все еще здесь?»

Тор ощутил комок в горле при мысли о том, чтобы снова увидеть своего отца. Он надеялся на то, что ему никогда не придется этого делать. Тем не менее, в то же самое время он надеялся, что отец жив. Несмотря на свою ненависть к этому человеку, по какой-то причине эта мысль волновала Тора.

Женщина пожала плечами.

«Сам поверь», – сказала она, после чего проигнорировала Тора, вернувшись к своему жаркому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги