Часы понемногу сходили на убыль. Солнце обливалось ржавым пламенем. Пришла пора прощаться, провожать нашего члена семьи. Клер и Джин известие о разлуке с Дином, с каким едва ли успели воссоединиться вновь, повергло в темное уныние, Бобби обрушился ором, никак не хотел отпускать руку полюбившегося дяденьки.
— Дядюшка Дин, не покидай нас… — слезливо просила дочь, терла раскрасневшиеся глаза.
— Оставайся, зачем куда-то уходить… — взывала супруга, укачивая малыша.
Но Дин отказывался, говорил свое, не меняя принятого решения:
— Не могу, дорогие мои, никак не могу. Простите вы меня…
— Помни нас, Дин. И… не держи зла, если что не так, — одарил я напутствием дорогого напарника.
— Всегда буду помнить. Верьте все!
Мы обменялись мужскими дружественными рукопожатиями, обнялись. Джин поцеловала Дина в левую щеку, освятила широким крестом и благословила в дорогу, Клер разрешила чмокнуть себя, смущаясь, пожелала удачи. Бобби он выговаривал что-то таинственное на ушко, собирал слезки, грозил пальцем. Сынишка, словно под чарами, внимал каждому слову, опять осчастливленно улыбался.
И, взвалив на спину рюкзак, отставляя наотлет ружье, простился со всеми:
— Ну, до свидания, друзья мои! Любите и дорожите друг другом! И будет у вас мир! Такая вот наука, ребята…
С тем и отправился в далекое странствие, к закату, распевая:
Дин в скором времени уменьшился до маленькой фигурки, а мы все вели за ним глаза и вспоминали, как много сделал для каждого из нас этот непростой человек с божественной и богатейшей душой. И с сердцем благодарили.
А небо было цвета крови…
Об авторе
Попов Сергей Алексеевич (род. 16.11.1990) — российский писатель-фантаст, кандидат Интернационального Союза писателей.