— Такого не случалось с тех самых пор, как Дом Синанджу работал на китайскую династию Мин. Только имеющейся дани им хватит на тысячу лет.
— Мы пошлем повторно двойное количество, — сказал Смит в порыве великодушия.
И именно это было для Римо знаком того, что Смит действительно обеспокоен судьбой планеты.
Чиун легко вскочил на ноги и вихрем бросился в спальню.
— Что случилось? Что это с ним? — спросил Смит.
— Думаю, он расстроен. Эти сокровища очень ему важны, — ответил Римо. — Я их видел, там есть бесценные вещи. Монеты от Александра Македонского. Рубины. Изумруды. Слоновая кость. Фантастические вещи. И куча всякого дерьма. То, что они считали ценным, но ценности теперь не имеет. Например алюминий, который у них был за несколько веков до того, как его научились производить. Глыбы алюминия. Я его там видел рядом с сундуком с алмазами. Правда. Алмазы лежат справа от него.
— Но мы ведь правильно предложили послать в два раза больше? Что он может на это возразить? — спросил Смит.
Римо пожал плечами.
— Некоторых вещей даже я не понимаю.
Но когда Чиун появился вновь, с лицом мрачным и неподвижным как у статуи, одетый в серое кимоно и сандалии на толстой подошве, Римо Уильямс понял, что он уезжает. Это был его дорожный костюм. Но чемоданы не были упакованы.
— Папочка, ты не можешь так уехать, — сказал Римо по-корейски. — Над миром нависла угроза.
— С миром всегда что-то происходит. Вспомни Помпею. Вспомни Великий Потоп. Мир всегда разрушается, и только золото вечно. И древние сокровища Дома Синанджу, которые пережили бесчисленное множество катастроф, тоже могут быть в опасности.
— Я не могу отправиться с тобой, Чиун, — сказал Римо.
— Я должен остаться здесь.
— И пренебречь ответственностью, которая лежит на тебе как на будущем Мастере Синанджу? Мастер должен защищать сокровища.
— Если этот мир исчезнет, как ты будешь его тратить?
— Золото всегда можно потратить, — ответил Чиун.
— Я научил тебя драться, Римо. Я научил тебя использовать все возможности мозга и тела. Я сделал тебя сильным и быстрым. И главное — я сделал из тебя ассасина, принадлежащего к величайшей школе. Я научил тебя всему этому, а должен был научить мудрости. Я передал всё тайны Синанджу дураку.
Сказано это было по-корейски. И сказано было в ярости.
Мастер Синанджу был так рассержен, что ушел, даже не кивнув императору.
— Куда он отправился? — спросил Смит, который не понимал по-корейски.
— Вы не заметили, что он даже не попрощался с вами как следует?
— Да, мне показалось, что все происходило быстрее, чем всегда. Это о чем-то говорит?
— Он так простился, — тихо произнес Римо и легко и мягко сел в позу лотоса. Ноги его были нежны и податливы, как лепестки — так его научили делать много лет тому назад.
— Мне очень жаль. Я надеялся, что мы сможем использовать и его в этой кризисной ситуации. Но у нас есть вы, и это уже много. Когда он вернется, мы и его подключим.
— Не знаю, вернется ли он, — сказал Римо. — Он только что попрощался.
— Он что, и с вами попрощался?
— Надеюсь, нет. Во всяком случае, мне хочется так думать, — сказал Римо и начал мягкими, уверенными движениями рвать на куски пушистый ковер, не обращая никакого внимания на то, что делают его руки.
— Я уверен, что Чиун вернется, — сказал Смит. — Между вами существует эмоциональная связь. Как между отцом и сыном.
— Это сокровище слишком важно для него. Я не думаю, что оно настолько важно, потому что никто не может им пользоваться. Но я всего лишь белый человек.
Глава третья
Взлетали вверх пробки от шампанского, визжала публика, воздушные шарики шарахались от потолка, как испуганные совы. В главную лабораторию здания на сто двадцать восьмом шоссе вкатили на тележке огромный белоснежный торт, украшенный голубым логотипом “Химических концепций”, а лаборанты передавали друг другу свежезабитые “косяки”. Смех волнами поднимался вверх, и казалось, что на них и качаются разноцветные шарики.
Ример Болт вскочил на какой-то стул, потребовал тишины и получил ее.
— Мы думали, что успех на рынке нам обеспечен! — орал он. — Но нам был необходим еще один опыт. И вы провели его! Так давайте выпьем за великолепный коллектив, который все выполнил и ни о чем не проболтался. Я обещаю, что мы все разбогатеем. И здорово разбогатеем!
Ример Болт тряхнул бутылкой “Дон Периньон”, и пена окатила визжащую от восторга толпу. Эти ребята не только взялись за невероятный, безумный проект и сделали генератор, но и научились направлять его в любую точку атмосферы. В любую.
Они направили луч на деревушку Малден в восьмидесяти километрах от Лондона. И он пробил дыру в озоновом щите прямо над деревней, выпустив на нее прямые лучи солнца. Они могли полностью управлять процессом. Они сумели навести луч из-за океана и попали в цель размером сорок на сорок футов.
— Я тебя обожаю, Кэтлин О’Доннел! — прокричал по телефону Ример Болт.