Читаем Неблагодарный… полностью

— О… хм… действительно… — пробормотала в замешательстве Луиза, не отрывая взгляд от своих сложенных на коленях рук и надеясь, что длинные пряди густых волос скроют запылавшие щеки. Неужели этот человек не мог найти более подходящее место и время для разговора на столь деликатную тему?

— Чарлз привязался ко мне в аэропорту прямо перед вылетом, — снова заговорил Майк, нетерпеливо передернув широкими плечами. — К сожалению, он слишком ясно дал мне понять о своих чувствах к тебе, поэтому…

— Так дело в этом? — Луиза нервно хохотнула. — Бога ради, уж не думаешь же ты всерьез, что у меня есть нечто общее с Коллинзом!

— Ты можешь мне не верить, но Чарлз недвусмысленно намекал на то, что некоторые заправилы театрального мира барахтаются в постели со своими служащими.

— Мерзавец! — возмутилась Луиза. — Но меня это не удивляет! Мстит за то, что я дала ему от ворот поворот.

— Что касается Чарлза, тут ты абсолютно права, но не будем уклоняться от основной проблемы. Мне не следовало поддаваться искушению, несмотря на все очарование жарких тропических ночей и взаимность влечения. К сожалению, теперь я понимаю, что наши непродолжительные… э-э… отношения были ошибкой от начала и до конца.

— Ошибкой?

— Не подумай, что я тебя виню. Если кто и виноват, так только я один, — тяжело вздохнул Майк Дэй, запустив длинные загорелые пальцы в шевелюру густых темных волос. — Но правило — для всех правило. Оно касается и меня, и моих сотрудников, — поспешил добавить он, погасив ее возглас протеста. — И поскольку я ни в коем случае не хочу терять тебя, я собираюсь разорвать наш контракт.

— Да ты что, смеешься надо мной! — ахнула Луиза, не веря собственным ушам.

— Поверь, я никогда не был так серьезен.

Луиза растерянно смотрела на орлиный профиль Майка.

— Ну, хорошо, дорогой мистер Дэй, давай поговорим откровенно, — наконец сказала она, стараясь сохранять спокойствие. — Если я правильно тебя поняла, весь этот сыр-бор из-за того, что мы провели вместе последние выходные, о чем чертов Коллинз каким-то образом пронюхал, так? И ты готов позволить этому склочнику диктовать, кому работать в агентстве, а кому нет?

— Нет, дело обстоит совсем не так. — Майк в нетерпении барабанил пальцами о стол. — Все гораздо сложнее. Просто Коллинз невольно привлек мое внимание к проблеме, которая для меня и без того была очевидна. Я всегда ставил вопрос благополучия своих служащих на первое место и только на второе — деньги. Поэтому, как бы высоки ни были прибыли от участия Коллинза в фильме, не это диктует сейчас мою линию поведения. Надеюсь, ты понимаешь меня?

— Да уж, отлично понимаю, — пробормотала Луиза. Дерзкий вызов, который читался в ее глазах, вдруг потух под жестким взглядом самоуверенного шефа. — Но, честно говоря, я не понимаю, почему из этого нужно делать проблему? В конце концов, мы оба свободные люди, мы не задели ничьих чувств, не сотворили ничего аморального. И потом, это была твоя идея слетать на выходные на тот маленький остров. Первый шаг был сделан тобой, Майк, пожалуй, не стоит забывать об этом!

— Знаю, — сухо отозвался Дэй, — но дело не в этом.

— Тогда в чем же? Откуда взялось это неожиданное решение уволить меня?

— Я не принимаю неожиданных решений, — возразил тот и вновь развернул свое кресло к окну. — В действительности я много думал об этом. К сожалению, не вижу никакой возможности для нашего совместного сотрудничества в будущем. То, что случилось, — случилось, и я вынужден во всем винить только себя.

— Винить? Но за что? — растерянно переспросила Луиза. — Мне от роду двадцать шесть лет, и я давно уже не истеричная девственница. Почему бы тебе не сказать все как есть? Ну говори же! Неужели все происшедшее тогда с нами было ложью? Следовательно, твои заверения не стоят ломаного гроша? Понятно… Тебе просто-напросто нужна была смазливая дурешка, чтобы скоротать ночь, и… и тут подвернулась я!

— Чушь! Я не имел в виду ничего подобного! — Майк Дэй замолчал, а потом добавил, тяжело вздохнув: — Если быть до конца откровенным, я вряд ли смогу объяснить, что со мной тогда происходило. Когда мы летели на остров, мне и в голову не приходило ставить под угрозу наши уже сложившиеся, нормальные деловые отношения. Но с другой стороны… должен честно признаться, что в течение всего этого года мне не удавалось сосредоточиться на работе, когда ты оказывалась рядом. Правда в том, дорогая, что ты стала слишком… э-э… отвлекающим фактором. Именно поэтому я хочу, чтобы ты ушла из фирмы. Мне, конечно, очень жаль, что так получилось, но…

— Ах, тебе жаль? Черт! А как, по-твоему, я себя должна чувствовать при этом? — потеряла над собой контроль Луиза, все еще не веря до конца в серьезность происходящего. — Если по каким-то причинам ты задумал уволить меня, имей смелость сказать об этом прямо!

Перейти на страницу:

Похожие книги