— Вот уж нечего бояться! — засмеялся механик. — Как поедет, так и уедет. Баба там долго не засидится. Не те места!
— Ты ее не знаешь, — снова вздохнул Джапар. — Но я еще соберусь с силами. Ведь сказано: «И трус может стать храбрецом, если его палкой гнать».
— Прямая палка или кривая, — невпопад вмешался подошедший помощник бурильщика Халапаев, — все равно попадет или в меня, или в тебя. А кто держит палку, тот из воды выйдет сухим, как гусь…
— Что это за беспутный петух запел не вовремя? — спросил Таган.
— Почему петух? Я голубь, белый голубь…
Таган посмотрел на смуглого курносого плотного Халапаева и сказал:
— Ах ты, шалопай!
— Не шалопай, а Халапаев!
— Ну ладно, Халапаев, кто тебя позвал сюда?
Халапаев сделал странное движение, будто кость застряла у него в горле.
— Что ж молчишь?
— Я… я кончил…
— Что кончил?
— …говорить.
— Ах, шалопай! Ты же не ответил, кто тебя звал?
— Атаджанов.
— Как же получилось, что Тойджан звал тебя ко мне, а не к себе?
— Тут есть свой смысл, — важно сказал Халапаев.
— Что за смысл?
— Атаджанов позвал меня к тебе…
— Зачем?
— Чтобы позвать тебя к нему.
— Замечательный смысл! А зачем я ему понадобился?
Халапаев надменно задрал нос.
— У меня нет прав, мастер-ага, лезть в чужие тайны и тем более разглашать их.
— Говорят, терпи, если с поручением послал мальчика, — серьезно сказал Таган, — но ты хоть и шалопай, но не мальчик. Нельзя, братец, так задерживаться, когда послан по делу. Ты, как поскользнувшийся человек, уронил сразу две дыни. Во-первых, забыл о своем деле, во-вторых, увлек меня пустым разговором и отнял столько времени.
Халапаев с интересом посмотрел на мастера.
— Таган-ага, когда выпадут твои зубы и не сможешь жевать даже вареное мясо, хотел бы я знать, кого ты тогда будешь ругать?
Таган рассмеялся и, положив руку на плечо Халапаева, отправился вместе с ним на буровую.
Глава девятнадцатая
Все повторить сначала…
Сердце Тагана сжимала тревога. Никогда нельзя знать, что там творится, под землей! Что случилось на буровой у Тойджана? Халапаев болтал без отдыха, но мастер даже и не вслушивался. Он молча шагал рядом, размышляя о том, что недаром шайтаны нашли себе жилье в преисподней. Именно оттуда, с далекой глубины, и приходится ждать всяких бедствий. Однако, подойдя к скважине, мастер убедился, что ничего страшного не произошло. Руки Тойджана лежали на рычаге, ноги спокойно нажимали на педали, только лицо его, орлиный взгляд были мрачнее тучи.
Благодушное расположение духа сразу вернулось к мастеру. Он взглянул на безоблачное небо, потом на сырую землю, от которой поднимался пар, и негромко, будто с самим собой разговаривая, сказал:
— Взглянешь на солнышко — глаз веселится… К земле прислушаешься — так тихо, что душа радуется. А все-таки нет мне покоя! Что творится со мной? — и мастер посмотрел на Тойджана, надеясь, что он поймет намек.
Бурильщик продолжал работать молча, даже не улыбнулся.
Таган заглянул ему в глаза и спросил:
— Тойджан, как думаешь, что меня беспокоит?
По-прежнему делая вид, что не понимает, Тойджан ответил:
— Может, ты потерял что-нибудь?
— Что мне терять? Разве из кармана этого бушлата высыплется золото?
— Сокровище можно хранить не только в кармане.
— Думаешь, у меня есть амбар для золота?
— По-моему, есть.
— Где же?
— А твоя голова?
— Какое же сокровище спрятано в этой тыкве?
— Есть одно такое сокровище.
— Не могу догадаться!
— Может, моя прямота покажется грубостью, но я все-таки скажу прямо: память — твое сокровище!
— Ничего не понимаю!
Вместо ответа Тойджан кивком показал на трубу, находившуюся в центре буровой. Она уже наполовину ушла в землю и продолжала потихоньку опускаться. Мастер стукнул себя по лбу.
— О, пустоголовый! О, птичьи мозги! Где твоя память! С этакой тыквой на пенсию пора идти, а не мешаться под ногами у людей!
Бурно выразив негодование, старик спокойно уселся на обломок железного чана.
Два часа назад Тойджан предупредил мастера, что у него осталась только одна труба. Узнав об этом, Таган должен был обзвонить снабженцев, поставить всех на ноги и добиться, чтобы трубы были немедленно доставлены на буровую. Как видно, он забыл об этом. Но удивительно, что сейчас вместо того, чтобы бежать в будку, он устроился тут и собирается благодушествовать.
— Придется прекратить бурение, — резко сказал Тойджан.
Не проявляя беспокойства, Таган кивнул.
— Плохо работают хозяйственники. Ничего не скажешь, плохо.
Тойджан не узнавал мастера: сам же признался, что забыл о трубах, призывал проклятья на свою голову, а теперь, оказывается, виноваты другие.
— Мастер-ага, знаешь поговорку: «Не потревожишь туркмена — не почувствует», — сказал Тойджан.
— Наш Кузьмин тоже говорит: «Гром не грянет — мужик не перекрестится». Только…
— Что только?
— Только неужели ты поверил, что я забыл про трубы?
Тойджан молча опустил голову.
— Неделю назад мой сын Аннатувак сказал: «Мы с почетом проводим тебя на заслуженный отдых»! Я хлопнул дверью у него перед носом. Но где же мне искать опоры, если даже ты можешь поверить, что я забыл про буровую?