— Поняла, — кивнула невеста, с явно видимым облегчением убирая руку с ключа. Ну да, мне и самому идея с вовлечением «Феникса» не нравилась. Другое дело, что иного выхода в той ситуации я не видел. Зато сейчас… если в шлюпке был только один человек, мы вполне сможем обойтись своими силами, не рискуя раскрыться перед Гюрятиничем и его людьми.
— Федя, дай очередь из пулемёта по корпусу шлюпки, — чуть подумав, произнёс я. — А потом подсвети прожектором выжившего и включай громкую связь. Предложишь пиратам сдаться, в противном случае, обещай, что разнесём их скорлупку вдребезги.
— Будет исполнено, — в голосе Фёдора проскользнули довольные нотки, а в следующую секунду мы с Алёной услышали стрёкот пулемёта. Яркий луч прожектора осветил заметавшегося у шлюпки человека, но, заслышав голос Трефилова, он замер на месте и поднял руки. Из шлюпки же так никто и не выбрался.
— Вячеслав, по моей команде спускайся вниз и тащи пленного на «Мурену». Фёдор, следи за шлюпкой, чтоб оттуда какой-нибудь «подарочек» не прилетел. Если кто сунется, бей на поражение, — проговорил я. — Алексей!
— Тут я.
— Наведи носовое на шлюпку. Как только Слав поднимет «добычу» на борт, по команде Алёны разнесёшь эту консервную банку к чертям.
— Есть, — откликнулся тот, и уже через несколько секунд лёгкая вибрация пола под ногами сообщила о заработавшем приводе поворота орудия.
— Вячеслав?
— Готов, — глухо отозвался он. Я глубоко вздохнул и, досчитав до пяти, кивнул сам себе.
— Начинаем, господа.
Что ж, приказ отдан и мне осталось лишь ждать его исполнения, до рези в глазах всматриваясь в обзор рубки.
Глава 2. Мало — плохо, но кто сказал, что «много» лучше?
Схватившись за голову, мужчина попытался встать на ноги и тут же кубарем покатился по наклонной поверхности, ещё недавно бывшей подволоком шлюпки. От удара об одну из выступающих балок, рёбра, кажется, заскрипели, и в боку полыхнула вспышка боли, моментально заставившая забыть о головокружении и тошноте.
Мужчина тихо застонал, но не оставил попыток принять вертикальное положение. Еле заметный пока запах гари и треск разгорающегося огня где-то в носовой части шлюпки, подгонял его не хуже, чем лесной пожар подгоняет спасающихся от него зверей. Раненый, полуослепший от боли, мужчина опёрся руками о перекосившуюся переборку и, осторожно переставляя руки, хватаясь за каждый выступ, всё же водрузил себя на ноги. Замерев на несколько секунд на месте, он, наконец, справился со своим непослушным телом и, медленно, опираясь на переставшую быть строго вертикальной, переборку, двинулся в хвост шлюпки.
На то, чтобы добраться до нижнего кормового люка, неожиданно ставшего «верхним», у него ушло несколько минут, несмотря на малое расстояние, но, в конце концов, перебравшись через завал из снесённых ударом о землю лавок и вспученного, ощерившегося острыми железными обломками-«зубами» решётчатого фальшпола, оказавшегося потолком, мужчина с трудом провернул колесо запорного механизма и… с ужасом понял, что люк ни в какую не желает открываться. С ужасом, потому как за спиной пассажира всё веселее полыхали языки пламени, а в спёртом воздухе всё отчетливее пахло гарью. Гореть здесь, в принципе, могло немногое, но и этого хватило бы, чтобы превратить герметичный «салон» шлюпки в душегубку…
Попасть под обстрел «кита», прорваться через добрый десяток вышедших из повиновения головорезов, чтобы отбить у них единственную спасшлюпку и покинуть избиваемую «акулу», при этом суметь остаться незамеченным с атакующего дирижабля. Приземлиться на той самой шлюпке на одних финишных пиропатронах и остаться при этом в живых… ради того, чтобы задохнуться в этой железной коробке?! Да ни в жизнь!
Мужчина вырвал из кучи перекорёженного металла штырь, ещё недавно скреплявший секции фальшпола и, с яростным рёвом загнав его в узкую щель приоткрытого люка, потянул на себя получившийся рычаг, изо всех сил напрягая мышцы рук и спины. В рёбрах вновь полыхнуло болью, заливаемый потом лоб заломило, озаряемая разгорающимся огнём стена перед глазами словно окрасилась в алый цвет, а во рту стало кисло от подкатывающей тошноты. Но люк поддался! Заскрипев, словно жалуясь на неподобающее отношение, округлая дверь дрогнула и… отскочила, звонко ударив по искорёженной переборке. Железный штырь выпал из рук мужчины и тот, неверяще посмотрев на пустой проём, с наслаждением втянул в себя свежий и холодный воздух… чтобы тут же согнуться в приступе рвоты.
Утерев грязным рукавом рот, он повёл по сторонам шалым взглядом и, глухо рассмеявшись, перебрался через высокий порог. Не обращая внимания на непрекращающуюся боль в сломанных рёбрах и вновь одолевающее его головокружение, мужчина сполз по покатому боку шлюпки вниз и, усевшись на покрытую невысокой, но одуряюще пахнущей травой, землю, устало вздохнул. Выбрался! Он всё-таки выбрался! Дело за малым… добраться до Бьорна и свалить, наконец, с этого чёртова острова.