Читаем Небесный омнибус полностью

В упряжке была пара коней, разгоряченных, в мыле; сквозь туман два огромные фонаря освещали ограды, преображая мох и паутину в золотые ткани волшебного царства. Кучер, сидевший спиной к мальчику, был укутан в плащ с капюшоном. Прямо перед ним высилась глухая стена. Как удалось ему с такой точностью, так бесшумно въехать в переулок, наряду со многим другим навсегда осталось для мальчика загадкой. И он совсем уже не мог себе представить, как омнибус оттуда выедет. - Скажите, пожалуйста, - раздался в гнилом тумане его дрожащий голос, скажите, пожалуйста, это и есть омнибус? - Omnibus est, - отозвался, не поворачивая головы, кучер. Последовало молчание. Кашляя, прошествовал в конце переулка полицейский. Мальчик притаился в тени, он не хотел, чтобы его здесь видели. К тому же он не сомневался, что перед ним пиратский омнибус. Ни один рейсовый омнибус, убеждал он себя, не станет выезжать из такого неподходящего места в такой неподходящий час. - А когда вы примерно отправляетесь? - спросил он как бы невзначай. - В час восхода. - Далеко ли вы едете? - До места назначения. _ А можно взять обратный билет, чтобы вернуться назад? - Можно. - Знаете, пожалуй, я поеду. Кучер ничего на это не ответил. Наверное, солнце уже взошло, потому что он взял в руки вожжи. И не успел мальчик вскочить в омнибус, как омнибус тронулся с места. Но каким образом? Повернул? Повернуть там был негде. Поехал вперед? Впереди была глухая стена. Тем не менее они мчались - мчались бешеным аллюром сквозь туман, который из коричневого становился желтым. При мысли о теплой постели и горячем завтрак мальчик приуныл. Он жалел, что поехал. Родители тоже, конечно, будут недовольны. Если бы не погода, он вернулся бы назад. Никогда еще ему не было так бесконечно одиноко: он оказался единственным пассажиром. И в омнибусе, на вид таком внушительном, было холодно и пахло затхлым. Мальчик поплотнее запахнул пальто, при этом рука его случайно коснулась кармана, там было пусто. Он забыл взять с собой кошелек. - Стойте! - закричал он.- Стойте! - А так как мальчик он был по натуре вежливый, то посмотрел на табличку, чтобы обратиться к кучеру по имени. Мистер Браун! Пожалуйста, остановите! Мистер Браун не стал останавливать лошадей. Он приоткрыл маленькое окошечко и посмотрел на мальчика, который никак не ожидал увидеть перед собой такое доброе и благообразное лицо. - Мистер Браун, я оставил дома кошелек. У меня с собой нет ни гроша. Мне нечем заплатить за билет. Возьмите у меня, пожалуйста, часы. Просто не знаю, как мне теперь быть. - Билеты на этой линии сообщения, - проговори кучер, - будь то в один конец или в оба, ни за какие монеты земной чеканки купить нельзя. А хронометр хоть он и скрашивал бдения Карла Великого и отмерял часы сна Лауре, не переделать в лепешку для приманки беззубого небесного цербера. С этими словами о вручил мальчику обратный билет и, услышав от него "спасибо", продолжал: - Мне ли не знать, что притязание на титул есть пустое тщеславие. Но, легко сорвавшийся с улыбчивых уст, он будет встречен благосклонно и может послужить к пользе, ибо в двоящемся, хотя и одноименном мире надо как-то отличать двуногих друг от друга. Посему можешь называть меня сэром Томасом Брауном. - Ой, так вы сэр? Простите, я не знал. -Мальчик где-то слышал о таких кучерах-джентльменах. - Я очень признателен вам за билет. Но если вы так ведете дело, неужели омнибус приносит вам доход? - Разумеется, нет. Он и не должен приносить доход. Много изъянов в моем экипаже: он слишком причудливо составлен из разных древесных пород, сиденья его не столько предназначены для отдыха, сколько для того, чтобы услаждать эрудицию. И кони мои вскормлены не на вечнозеленых пастбищах быстротекущего, а на высушенных злаках и клеверах латыни. Но приносить доход - этим он не грешит! Во всяком случае, ничего подобного не было в замыслах, и потому не было достигнуто. - Еще раз простите меня, - сказал, упав духом, мальчик. Сэр Томас помрачнел - ему стало грустно, оттого что слова его хоть на минуту кого-то омрачили. Он предложил мальчику пересесть к нему на козлы, и они вместе продолжали путешествие в тумане, который из желтого постепенно становился белым. Дома им по пути не попадались, так что скорее всего это была Патнейская пустошь или Уимбилдонский выгон. - Скажите, вы всегда были кучером? - Было время, когда я занимался врачеванием. - А почему вы бросили это занятие? У вас не очень хорошо получалось? - Как врачеватель тела я не преуспел, с полсотни моих пациентов опередили меня. Но как врачеватель душ я преуспел сверх ожиданий и превыше заслуг. Ибо хотя микстуры мои были составлены не тоньше и не лучше, чем у других, но благодаря искусно изготовленным фиалам, в коих они предлагались, томящаяся душа не раз спешила пригубить их и освежиться. - Томящаяся душа, - тихо повторил мальчик. - Когда солнце садится за деревьями и с тобой делается что-то непонятное - это и есть томящаяся душа? - Тебе это знакомо? - О да. Помолчав, сэр Томас рассказал мальчику немного, совсем немного о конечной цели их путешествия. Но дорогой они почти не разговаривали, потому что мальчик, когда находился в обществе человека, который ему нравился, любил помолчать, и, как оказалось, сэр Томас Браун был того же склада, как, впрочем и многие другие, с кем мальчику предстояло еще познакомиться. Все же он кое-что узнал о молодом человеке по имени Шелли, который теперь прославился и имеет собственную карету, и о других кучерах, находившихся на службе у Компании. Между тем светлело, хотя туман и не рассеялся. Он больше напоминал теперь густую пелену и то и дело наплывал на них облаком. Все время они ехали в гору. Непрекращающийся подъем продолжался вот уже более двух часов, при том, что лошади всю дорогу бежали; даже если это был Ричмонд-хилл, им давно пора уже было добраться до вершины. Конечно, это мог быть Ипсом или Северный Даунс, но тогда холод не пронизывал бы до костей. И сэр Томас хранил молчание насчет места их назначения. Гр-р-р-ох! - Гром! Вот так так! - сказал мальчик. -И грянуло где-то совсем близко. Слышите, какое эхо! Совсем как в горах. У него промелькнула мысль об отце и матери. Без особого волнения он представил себе, как они садятся завтракать, едят сосиски, прислушиваясь к грозе. Увидел и свое пустующее место. Сейчас последует обмен вопросами, опасениями, предположениями, шутками, утешениями. Они будут ждать его ко второму завтраку. Но ко второму завтраку он не вернется, как не вернется и к чаю. Он вернется к обеду, на этом кончится день его праздного шатанья. Будь у него с собой кошелек, он привез бы родителям подарки, если бы только знал, что им купить. Гр-р-р-ох! Гром грянул одновременно с молнией. Туча содрогалась как живая, мимо них проносились клочья тумана. - Ты не боишься? - спросил его сэр Томас. - Чего же здесь бояться? А нам еще далеко? Кони встали как вкопанные, вверх взлетел огненный шар и взорвался с таким оглушительным и чистым звоном, точно в кузнице кто-то ударил молотом. Тучу разнесло в клочья. - Ой, слушайте, сэр Томас Браун! То есть смотрите! Наконец-то мы что-то видим. Нет, я хотел сказать, слушайте. Звенит, как радуга. Звон стих до тишайшего шелеста, но вслед за ним издали возник шорох; он неуклонно рос, изгибаясь дугой, которая, не меняя тона, раскидывалась все шире, шире. И в распахнувшейся аркаде стала разливаться радуга - от копыт коней и дальше, в редеющий туман. - Как красиво! Какие краски! Где же она остановится? Совсем как во сне радуга, по которой можно ходить. Звук и свет нарастали одновременно. Радуга повисла мостом над необъятной расселиной. Туда ринулись облака; пронзая их, радуга разливалась и побеждала мрак; наконец она уперлась во что-то более твердое с виду, чем облако. Мальчик привстал. - Что там такое на другом конце? - крикнул он. - На чем она держится? Позади расселины сиял в утреннем солнце крутой обрыв или то был замок? Кони ступили на радугу и двинулись по ней. - Ой, смотрите! - закричал мальчик. - Слушайте! Это пещера или может быть, ворота? Смотрите вон туда, на уступы, там, у скал. Я вижу людей! Я вижу деревья! - Не забудь взглянуть вниз, - шепнул сэр Томас Браун, - не отнесись с небрежением к вещему Ахерону. Мальчик бросил взгляд вниз, мимо радуги, которая пылала, чуть касаясь колес. Расселина теперь вся расчистилась, и внизу в глубине текла река вечности. На нее упал луч солнца, и сразу же вспыхнула зеленью вода, и на поверхность выплыли три девы; они пели и играли чем-то блестящим, как кольцо. - Вы, те, что внизу, в реке! - окликнул их мальчик. Они отозвались: - Ты тот, что наверху, на мосту! - Ворвался вихрь музыки. - Ты, тот, что наверху, на мосту, счастливого тебе пути! Истина в глубинах. Истина на высотах. - Вы, те, что внизу, в реке, чем вы там забавляетесь? - Играют золотом, которым они порабощены, - ответил сэр Томас Браун, и тут омнибус прибыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы