Читаем Небесная река. Предания и мифы древней Японии полностью

19. «Веер молодости». Японские сказки. Переводчик Фельдман Н. И. Издательство «Фортуна ЭЛ», Москва, 2005 год.

20. «Японские сказки». Переводчик Фёдоров-Давыдов А.А. Издание журналов «Светлячок» и «Путеводный огонёк», Москва, 1904 год.

21. Японские сказки. Переводчик Фельдман Н.И. Издательство «Детская литература», Москва, 1983 год.

22. «Поле заколдованных хризантем». Японские сказки. Перевод Фельдмана Н, Садоковой А., Ходзы Н. Издательство «ГПИ Искона», Москва, 1994 год.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература