Валкан разворачивается, прожигая меня взглядом.
— Ну, чего еще?
— С вашего позволения, могу я узнать, куда вы нас ведете?
Глаза Валкана наливаются кровью, он шагает ко мне вплотную, нависая, будто скала.
— Чего хочешь, щенок? Одолел одного осадного демона и возомнил себя героем?
Его горячее дыхание обжигает лицо, кажется, еще чуть-чуть — и из пасти вырвется пламя. Мы некоторое время буравим друг друга взглядами, но гнев сержанта быстро сменяется подобием одобрения. Ясно. Проверка.
— Говори быстрее, Зено, нас ждет капитан Эйрин, — уже спокойно произносит Валкан.
— Хочу узнать причину вызова. И вы не назвали одного из моих товарищей.
— Кого еще? — командир окидывает взглядом застывших по стойке смирно бойцов.
Изаар шагает вперед. Валкан пробегается по нему взглядом и одобрительно кивает:
— Ты тоже идешь.
Сержант выходит из палатки, а мы спешим за ним. Всего из группы новобранцев отобрали восьмерых. На улице нас окружают несколько гвардейцев.
— Надеюсь, ты обрекаешь меня на что-то хорошее, — вздыхает Изаар.
— Разве так бывает? — хмыкает Райдо. — В хорошее можно только случайно угодить. Это во всё остальное вляпываются. Причём, зная нас, с завидным постоянством.
Торвальд бормочет что-то неразборчивое себе под нос. У меня есть определенные догадки, которыми я делюсь, но мне не особо верят.
— Вот увидите! — заявляю я, направляясь вслед за Валканом.
Прибыв к палатке Эйрина, сопровождающие остаются снаружи, а нас пропускают внутрь. Жилище капитана не отличается роскошью, в отличие от палатки имперского дознавателя, хотя и не лишено некоторых удобств. Все его убранство состоит из полноценной кровати, большого ковра в виде шкуры животных, и стола с несколькими стульями. На столе с краю громоздится аккуратная стопка книг, а рядом — еще одна с бумагами. Ещё одна кипа лежит прямо перед Эйрином, который старательно что-то пишет на одном из листов. Жестом дав понять, что ему надо закончить, капитан даже не поднимает на нас глаза. По его движениям ясно, что он сначала читает, а потом подписывает. Покончив со стопкой, Эйрин облегченно вздыхает и окликает гвардейца снаружи. Тот, словно по волшебству, почти мгновенно появляется на пороге.
— Забери, — приказывает капитан, наконец переведя взгляд на нас, а затем обращается к Валкану: — Ты же сказал, будет семеро.
— Получилось восемь, вам же только лучше, — улыбается наш сержант.
— Тут ты прав, — Эйрин поднимается из-за стола. — А теперь, Валкан, будь другом, оставь нас. Я хочу лично пообщаться с бойцами и узнать, подойдут ли они.
Откланявшись, тот покидает палатку, оставив нас с капитаном наедине.
— Вы все отлично показали себя в прошедшей битве, так что у меня для вас есть предложение. Времени у нас немного, решайте здесь и сейчас: хотите присоединиться к Гвардии Императора как полноправные её члены?
Райдо нетерпеливо, словно на уроке, поднимает руку.
— Отставить! — обрывает его Эйрин. — Ты, Райдо, парень вроде и сообразительный, но Валкан меня предупредил, что болтать ты любишь, так что никаких вопросов. Их сейчас задаю я. И мне хочется услышать ваш ответ: да или нет. Первый, конечно, предпочтительнее, но заставить я вас не могу, пока вы находитесь в звании новобранцев.
Поскольку весомую долю Гвардии составляют аристократы разной степени знатности и влияния, технически существуют способы, как рекрут можно покинуть её. И вовсе не вперёд ногами, что бы ни говорил Валкан. Другое дело, что отслужить в элитном роде войск Империи считается высокой честью, а те, кто до завершения обучения, сославшись на здоровье или уважительные причины, всё же отправляются домой, теряют уважение собратьев по сословию. Если же род и вовсе начинает злоупотреблять подобной привилегией, очень скоро он навлекает на себя Императорский гнев, и от знатной семьи не остаётся даже памяти.
Я делаю шаг вперёд. Упускать такую возможность я не намерен. Райдо тут же шагает следом.
— Капитан Эйрин, позвольте мне присоединиться к вам, — говорю я громко и чётко.
— Отличный настрой, — хвалит меня собеседник.
Райдо и Торвальд повторяют мои слова. Ещё несколько товарищей-новобранцев дают своё согласие, а затем пара рекрутов вместе с Изааром остаются на месте.
— Вы сомневаетесь, бойцы, но лучшего места для новобранцев, чем под моим командованием, вы не найдете! — заявляет Эйрин.
— Простите, капитан, — первым подаёт голос Изаар. — Можно немного времени на размышления? Я не ув…
— Ясно, боец, — офицер подходит и хлопает его по плечу. — Вы двое свободны. Времени у вас до утра, если утром не дадите ответ, то значит, я его уже получил.
Поклонившись, они уходят.
— Сержант Кард! — зовёт капитан.
Прямо в палатке возникает могучий силуэт, ничем не уступающий Валкану, словно соткавшийся из тьмы. Угрожающе высокий мужчина смотрит на нас хмуро.
— Сержант, вы знаете, что с ними делать.
Он переводи на нас взгляд:
— На сегодня мы закончили. Теперь вы полностью в распоряжении сержанта Карда.