Читаем Небеса подождут полностью

Я была права. На самом деле я еще не умерла. Я просто оказалась на какой-то дикой промежуточной станции. Я уставилась на эскалатор, ведущий вверх, и сердце дрогнуло в груди, когда я представила себе ожидающих меня маму с папой, их прекрасные любящие лица, их улыбки, протянутые ко мне руки. Чего бы я только не отдала за медвежьи объятия моего высокого, такого сильного отца и за то, чтобы прижаться в маме и вдохнуть аромат лака для волос L’Oreal и духов J’adore Кристиана Диора. Только три человека в мире вызывали у меня чувство, что я защищена и любима, а меня просили сделать выбор между ними. И как же, проклятье, я могла это сделать?

Я переводила взгляд с одного эскалатора на другой и чувствовала, что у меня вот-вот взорвется голова. Кого выбрать — родителей или Дэна? Моих родителей, которые любили меня и баловали в детстве и которых я не видела уже шесть долгих лет, или Дэна, который любил меня больше всех на свете и хотел прожить со мной остаток жизни?

Я подумала о своих родителях, обнявшихся друг с другом, об их глазах, полных надежды, а потом подумала о Дэне — о Дэне, который обнаружит мое обнаженное мертвое тело на ковре около стремянки, о Дэне, который возьмет меня на руки и станет повторять мое имя снова и снова, и будет качать меня как ребенка и плакать.

— Простите меня, — прошептала я, глядя на эскалатор, ведущий вверх. — Я вас так сильно люблю, мамочка и папочка. Я только о том и мечтала все эти годы, чтобы снова повидаться с вами, обнять вас и сказать, как я вас люблю, но… — Я смахнула слезу со щеки, но ее место тут же заняла другая. — Но я еще не совсем умерла. Пока еще нет. Боб дает мне шанс вернуться к жизни, а Дэн там остался совсем один, и я ему нужна. Вы же это понимаете, правда? У нас есть еще одна возможность стать счастливыми, и я думаю, вы именно этого хотели бы для меня. Но я вернусь. Однажды я вернусь, и мы все будем вместе, и…

— Люси? — окликнул меня Боб. — Все в порядке?

Я оттолкнула его и со всех ног помчалась к эскалатору, ведущему вниз, — пока не передумала.

— Спасибо за все, но я возвращаюсь домой.

Боб оказался проворнее Линфорда Кристи[12] после поедания испорченного бургера. Он забежал вперед и, раскинув руки в стороны, загородил мне дорогу к эскалатору.

— Погоди, — сказал он. — Ты не можешь воспользоваться этим эскалатором до тех пор, пока я тебе все не объясню.

— Что тут объяснять? — воскликнула я, пытаясь обойти Боба. — Если я уеду на этом эскалаторе, я вернусь к Дэну. Вы же сказали, что я смогу снова увидеться с ним, что я…

— Нет, я так не говорил, — возразил Боб тоном капризного ребенка. — Я сказал, что тебе лучше пойти со мной. Я не рассказал тебе о твоих вариантах подробно.

— Ну, так говорите!

— Ты можешь отправиться в рай, где будешь рядом со своими родителями дожидаться, пока умрет Дэн. Либо ты можешь вернуться на землю, став одной из живых мертвецов.

— КЕМ?

— Одной из живых мертвецов.

Я раскрыла рот, готовясь к спору, но тут же снова закрыла, пытаясь уразуметь то, о чем только что говорил Боб.

— Я смогу вернуться, только если стану… зомби? — наконец выдавила я.

Боб поднял руку.

— Мы предпочитаем термин «живые мертвецы», Люси. Как бы то ни было, если ты вернешься на землю живым мертвецом и выполнишь задание, которое позволит тебе стать призраком, тогда ты воссоединишься с Дэном.

Значит, воссоединиться с Дэном я могла, только став привидением?

— Люси, — спросил Боб, — все в порядке?

Я покачала головой. Я напрочь лишилась дара речи. Если я отправлюсь на небеса, то там мне придется ждать, пока Дэн умрет, а если он доживет до глубокой старости, это означает, что ждать его мне придется… Я начала загибать пальцы… Пятьдесят один год! Нет, я вправду умерла. Я стала соней в спячке, окоченевшим трупом, вымершей птицей додо, дверным гвоздем… Чем-то совершенно бессмысленным.

— Но почему я не могу сразу превратиться в призрака? — спросила я. — Почему я должна сначала стать зомби?

— Живым мертвецом, — поджав губы, поправил меня Боб.

— Все равно.

— Для того, чтобы некто стал призраком, как о том сказано в статье пятьсот пятьдесят, пункт три, — проговорил Боб, сцепив руки за спиной и вдруг приобретя необычайно официальный вид, — умерший должен выполнить подобающее задание ради блага человечества.

— Например?

— Гм-м-м… — протянул Боб, сунул руку в карман пиджака и извлек что-то наподобие черного пластикового калькулятора. Он нажат несколько клавиш, вздохнул и нажал еще несколько. — Ты, — сказал он, — должна будешь найти возлюбленного для незнакомки, которая прежде никогда не была влюблена. Или для парня — возлюбленную.

И все? Все, что мне предстояло сделать, чтобы стать привидением, — это подыскать кому-то бойфренда? Или подружку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Уютное чтение

Красный сад
Красный сад

Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце. Такой сад, где растут только красные плоды, есть только здесь, в Блэкуэлле, и только здесь с людьми могут происходить столь необычные события.

Элис Хоффман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги