Он спрыгнул во двор, чудом удержавшись от падения. Подхватил выпавший «леркер», огляделся.
Ни звонки, ни сирены не приветствовали появление «Ритмической атаки».
— Где же аплодисменты? — пробормотал Лесли под нос. — Пожалуй, это единственный случай, когда гробовое молчание аудитории скорее радует, нежели печалит…
Увы, скоро к нему пришло дикое разочарование. Он забрался в распахнутое окно на первом этаже и в течение добрых четырех часов обследовал виллу, каждую секунду опасаясь возвращения хозяина. Потеряв осторожность, он, оббивая кулаки, стучался в те комнаты, в которые не удавалось попасть. Экскурсию по зданию он проделал дважды — и безрезультатно, Стефании Джонсон нигде не было.
Правда, оставался еще подвал, вход в который перекрывала массивная стальная (бронированная?) дверь. Лесли стучал и по ней, но без толку. Из приемника не донеслось ни звука, а Стефи хоть что-нибудь да предприняла бы, услышав стук.
Уже давно сгустились сумерки, и Лесли наконец пришел к мудрому решению: дождаться на втором этаже хозяина и проследить, куда он направится. Сделал он это вовремя: вскоре послышался шум подъезжавшего фургона.
Убийца вошел в дом и запер за собой дверь. Он не стал проходить в дальние комнаты виллы, а сразу спустился по лестнице к подвалу. Дверь в него оказалась двойной и звуконепроницаемой — вон оно в чем было дело.
Лесли бесшумно ступал за убийцей, как крадущийся кот. Вслед за Патриком он проник в подвал.
Убийца разговаривал с кем-то (ну конечно, со Стефи!) в дверях комнаты, расположенной в конце коридора. В опущенной и заведенной за спину руке он держал пистолет. Лесли не был готов, что Патрик так быстро решит использовать его. Но он успел подумать, что стрелять из «леркера» нельзя — трофей нужен живым, и когда убийца поднял оружие, прыгнул и со всего размаха двинул преступника рукояткой пистолета по затылку.
Привязанная к складному креслу Стефи взирала на избавителя сквозь прозрачную линзу мгновенно нахлынувших слез.
— Я боялась, что вы не придете, — с жалкой улыбкой сказала она.
— Скучно стало, — буркнул Лесли. — Сидел, сидел в машине…
Он подскочил к Стефи, развязал нейлоновые шнуры и тут же принялся опутывать ими руки Патрика. Стефи с состраданием смотрела на его потуги, вдруг наклонилась и протянула Лесли лежавшие рядом на столе наручники. Энджел хлопнул себя по лбу.
— А я их и не заметил… — он защелкнул браслеты на запястьях убийцы. — Всего и делов… Но веревку возьмите, мы ему ноги свяжем.
Они подхватили Патрика под мышки и поволокли наверх, в фургон. Темнота на улице поразила Стефи. Значит, она целые сутки провела в плену!
Лесли так удачно замаскировал «Сааб» в лесу, что долго не мог найти его. Он бродил в потемках, натыкаясь на стволы и поминутно изрыгая ругательства. Наконец он уперся животом в радиатор машины, забрался в салон и включил двигатель.
— Поезжайте вперед, — крикнул он Стефи, севшей за руль фургона. — Я за вами.
Кортеж из двух автомобилей последовал к Парижу. Недалеко от города Лесли заметил справа пустую площадку стоянки для трейлеров, посигналил фарами. Стефи свернула на стоянку и затормозила. «Сааб» вкатился следом. Лесли подошел к кабине фургона.
— В чем дело? — спросила женщина.
— В чем дело? — повторил Лесли. — Да в том, что я охотился за информацией и хочу, чтобы вы пообещали мне помочь получить ее.
— Разве вы не едете со мной к Корину?
Лесли затряс головой:
— Чтобы они выслали меня в Америку, или приставили ко мне пару соглядатаев, или еще эффективнее заткнули рот?..
— Вы преунеличиваете, — сказала Стефи. — Они просто заботятся о вас.
— Спасибо, — язвительно поблагодарил Лесли. — Я уж как-нибудь сам… Где микрофон?
Стефи покраснела и прикоснулась указательным пальцем к бедру.
— Ага… Тогда ваши беседы с киллером должны были записаться… Но не уверен. Настройка, расстояние… Слушайте, а на чем вы прокололись? Как он вас распознал?
Стефи развела руками.
— Это дьявол какой-то или у него связи везде…
Мне казалось, что я перестраховалась на двести процентов. Назвала имя моей американской знакомой, большой чудачки — она принципиально не имеет телефона и в это время года всегда путешествует по экзотическим странам. Как проверишь?
А он сумел. И, как назло, выяснил, что старушка умерла… Лесли, разве у них принято проверять заказчиков?
Энджел облизал пересохшие губы.
— Вряд ли, но, думаю, ваш случай особый. Впрочем, это мы узнаем от него самого. Как и все об убийстве Эпилгейта. Точнее, узнает Корин, он специалист, ему и карты в руки. Но микрофон у вас.
Если они будут при вас разговаривать с убийцей, я все услышу. Если без вас — убежден, что вы сумеете приспособить мой кругляшок в нужном месте…
— Вы что, полагаете, я стану помогать вам следить за Кориным? — вспыхнула Стефи.
— Еще бы, — подтвердил Лесли. — Между прочим, я спас вам жизнь. Вы у меня в долгу.
— Ну, знаете, — задохнулась мисс Джонсон. — Вы просто… Вы шантажист!
— Что ж, — сказал Лесли. — Раз так, я могу и сам его допросить, и катитесь вы с вашим Кориным на все четыре стороны…
Стефи успокаивающе положила ладонь на его руку.