Читаем Не жизнь, а роман! полностью

— Я так и знал, что с вами не всё просто! Сколько вы там прожили? Довольно долго? Вот откуда ваши слова про честь и прочую ерунду!

— Как только соберёте устройство, — Катя говорила вкрадчиво, мягонько, сладко, не отрывая от него взгляда, — у вас будет только один шанс, чтобы попасть туда. Понимаете?

— она перешла на шёпот, будто бы делится тайной только с ним, хотя слышали все. — Только один! Я была первой, мой муж отправился вторым.

— Так тот взрыв? — Нефф верил и не верил.

— Он ожидает второго, — многозначительно произнесла она.

— Один шанс, — заворожено повторил Нефф.

— Не упустите его, — будто искуситель, улыбнулась Катя и беря под руку Эмэри, позволила себя вывести.

Андрэ смотрел на неё с нескрываемым восхищением:

— Мадам де Бланшфор, я всегда буду на вашей стороне, — завуалировано признался он, так как их сопровождали.

Уже усевшись в машину, водитель которой присвистнул, увидев избитого Андрэ, Катя попросила бутылку с водой. Напившись, она уточнила у обнявшего её Эмэри:

— Ты дал ему честные данные?

В ответ он сначала поцеловал её, на что она шепнула, что всё потом.

— Хотел устроить ловушку, но знал, что он будет проверять и, возможно, позовёт специалистов. Не стал рисковать.

— Ну что ж, замечательно. Сколько времени ему понадобиться, чтобы внести поправки в работу своего устройства?

— Думаю, от пары недель до месяца. Его люди продвигались с нами в одном направлении.

— Сегодня же отложим бутылку вина, чтобы когда придёт время, помянуть его.

— Ставлю на то, что он первым полезет, — хмыкнул Андрэ.

— Не уверен, — покачал головой Эмэри, — хотя, он болен прошлым, и я точно знаю, что ему хотелось бы самому.

— Эмэри, — неожиданно обратилась к нему Катя, — ты не осуждаешь меня? Я не ожидала, что прошлое так глубоко въелось в меня.

— Нет. Если он останется жив, я его сам убью.

— Если он останется жив после того, как побывает там, то я не хотела бы, чтобы ты влезал в его судьбу. Но если он не войдёт в машину времени, то…

В этот момент секретарь господина Морритта был бы удовлетворён, так как он оказался прав в своих размышлениях о людях власти и о том, как они понимают закон. Быть может, даже уволился бы, а может, и нет. Пара Эмэри Морритт и Катрин де Бланшфор доказали, что у них есть честь, а это уже немало в мире, где всё стало шатко и ненадёжно для простого человека.

<p>Глава 5</p><p>Переезд</p>

— Катюша, ты сегодня же переедешь ко мне, — подтягивая её ближе к себе, горячо и настойчиво шептал Эмэри.

Водитель и Андрэ, сидевшие впереди делали вид, что увлечены дорогой.

— У меня дети, бабушка…

— Всех ко мне.

— У тебя тоже…

— У меня два сына. Сегодня и завтра они ночуют у меня, а потом разъедутся. Старшему четырнадцать, и пока каникулы он всё время где-то тусуется с друзьями, а младшему — двенадцать.

— Младший живёт с матерью?

— Нет, у Хелен своя жизнь, наполненная искусственными интересами раздутой важности. Сыновей она вспоминает, когда ей нужна фотосессия с ними, но как только они лишились детской пухлости щёк, так это случается только под Рождество.

— Мне бы хотелось, чтобы ты рассказал о своей бывшей жене хотя бы для того, чтобы знать, как вести себя с нею при встрече, но сейчас мне интересно про детей. Старшего ты отпустил с друзьями, но младший…

— Ты подумала, что я плохой отец?

— Ничего подобного! Я пока вообще ничего не думаю, — она устроилась полубоком, опираясь на него и кладя голову на плечо Эмэри, а он облегчённо выдохнул, помогая ей расположиться на нём, как можно удобнее.

— Этьенн любит гостить у моей сестры, — начал рассказывать он. — У неё большая семья и ему там комфортно среди шума, визга и хаоса. Он не переносит тишины и эха шагов, раздающихся в пустых коридорах своего дома.

Эмэри не смог скрыть горечи в своих словах.

— Мне кажется не стоит торопиться с переездом… — она сказала то, что должна была сказать, хотя хотелось позабыть обо всём и спрятаться в его руках ото всего мира. С ним тепло, уютно, будоражаще-волнующе и как-то невыносимо сладко, какое-то приятнотягучее напряжение окружает их двоих.

— Я настаиваю… Катюша, я…

— Подожди, Эмэри, — она не позволяла себе поддаться дурманящей слабости, боясь прилипнуть к влекущему её мужчине, который что ни день демонстрировал терпение, такт, заботу, а сегодня, не задумываясь, отдал за неё дело многих лет. Настало её время проявить уважение и внимание к его близким. — У тебя взрослые мальчики, мнение которых надо учитывать. В их дом вселяется посторонний человек… нельзя огорошить их…

— Катюша, они о тебе всё знают! Я с первого дня нашего знакомства сказал им о тебе.

— Но… как же так… не ожидала… зачем? А если бы…

— Никаких «если бы»! Я уже начал подготавливать своих сотрудников к тому, что, возможно, перееду в Россию.

Андрэ обернулся, чуть поморщившись из-за боли в теле:

— Мы приехали, если вы не заметили, — сообщил он и добавил: — Я уже купил на ярмарке шапку-ушанку и специальный свисток, чтобы отгонять медведей.

Эмэри помог выйти усмехнувшейся Кате и повёл её в дом.

— Сейчас я тебя познакомлю с сыновьями, и ты поймёшь, что напрасно тревожишься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги