Читаем Не всё подвластно чародеям (СИ) полностью

  -Не суди Архимага строго. Просто он руководствуется гуманным принципом: пусть лучше будет оправдан преступник, чем осуждён невинный. Раскрою один маленький секрет: многие великие волшебники - кое-кого вы знаете лично, но не стану называть имён! - по молодости баловались магией Уничтожения; в относительно безобидных формах, разумеется. А повзрослев, осознали глупость и порочность юношеских забав, и стали примерными чародеями, гневно осуждающими чернокнижие. Не забывайте: исключение из Академии для ученика равнозначно смертному приговору его таланту творить волшебство. Поэтому и даётся возможность осмыслить ошибки, чтобы больше не повторять их.

  -Но неужели магрибинец всерьёз думал - его 'шалость' останется незамеченной? Такое впечатление, будто он специально.

  -Я, вообще-то, ему поводов не давала! - возмутилась Лиэнна.

  -Но зачем? Не хотел участвовать в соревновании - отказался бы, и всё. А так лишь опозорился, да ещё исправработы получил. Неужели мазохист?

  -Думаю, Узар вовсе не собирался побеждать в турнире, просто хотел показать, насколько он крут и плевать хотел на какие-то там правила и ограничения, - высказала догадку Таисия. - Для людей с подобным типом характера наказания как звёздочки на погонах, они их не боятся, скорее гордятся.

  -Странная логика. Лучший способ укрепить свой авторитет - победить в поединке.

  -Для людей с непомерно раздутым самолюбием это слишком мелко. Ведь и другие побеждают тоже. Зато проигрыш станет крайне болезненным ударом - как же так, какое-то ничтожество посмело взять надо мной верх! Куда эффектнее, приобретя пусть и скандальную, зато славу, заявить - видите, я ушёл изгнанным, но не побеждённым!

  -Как жаль, - искренне огорчилась Лиэнна. - Моя победа оказалась ненастоящей. Всё равно как очко за шахматную партию, на которую противник попросту не явился.

  -Расслабься, Лина, считай, что повезло - сохранишь колдовскую силу для второго тура. А вот нам придётся её в срочном порядке её восстанавливать.

  -Не всем, - иронично ввернула Таисия. - Кое-кому она пригодится для более важных дел.

  -Погодите, - встревожился Фэн. - Надо послушать, кто следующий.

  Словно предугадав его волнение, тут же послышался голос арбитра:

  -Гектор Ларгонский и Вин Суонг!

<p>  Глава 31.</p>

  -Даже не знаешь, кого поддерживать.

  -Я вас предупреждала, - примеряя на себя роль Кассандры, фыркнула Таисия, которую, тем не менее, забавляло происходящее. - Теперь деритесь, братцы, между собой.

  -Мы будем предельно корректны, - улыбнулась ей в ответ Вин. - Правда, Гектор?

  -Конечно, какие базары! Вот увидите: вас ждёт зрелище в лучших традициях галантного века!

  -За кого, земляк, болеть станешь? - принялась Таисия за Эрика, едва дуэлянты удалились.

  -Да ну тебя! Чего пристаёшь, если и так очевидно? Ни за кого!

  -От большой симпатии к вам обоим. Понимаю тебя прекрасно: всегда тяжело выбирать между другом и любимой женщиной...

  У Эрика имелось что ответить, но в подобных ситуациях лучше промолчать, тем более куча народу рядом. К счастью, начавшийся поединок отвлёк внимание присутствующих, оборвав разговоры. Взмах палочки Вин - раздался резкий хлопающий звук, будто взорвалась петарда, и сверху на арену посыпались конфетти, покрывая её пушистым мозаичным ковром. Толпа болельщиков одобрительно загудела.

  Гека попытался сотворить вихрь - пусть закружит разноцветную метель. Однако слабый ветерок, вызванный им, лишь взъерошил верхний слой призрачных бумажных кружочков. Эрик видел, как его друг старается вновь, но какое именно заклятие - непонятно, поскольку никаких изменений не происходило.

  Убедившись в тщетности усилий опровергнуть колдовство Вин, ответным ходом Гека развернул свой самый ценный свиток. На площадке тут же материализовался пёс, в котором присутствующие без труда узнали Далто, всеобщего любимца. Формально хозяином миттельшнауцера являлся Мастер Зелёной магии Алексей Комаров, проживавший напротив Баджи, а фактически Далто вёл привольную жизнь, считая своим домом всю территорию посёлка и прилегающих окрестностей. Уникальной особенностью пёсика являлась способность за километр чуять, где готовится вкусный обед или ужин. Едва люди садились за стол, так и он тут как тут, выпрашивает угощение. Причём настолько жалостливо, с мольбой глядя прямо в глаза, что лишь очень чёрствый человек способен был без угрызений совести игнорировать его взгляд. А поскольку в деревушке таковые не водились, несолоно хлебавши Далто ни разу не оставался. Но эгоистичностью не страдал: дарил в ответ людям своё искреннее дружелюбие и постоянную готовность пообщаться и поиграть.

  Восторгу трибун не было предела.

  -О-о, кого мы видим!

  -Наконец-то эксперименты с хвостатыми!

  -Гека, слабо ему подружку вызвать?

  Миттельшнауцер, судя по всему блаженно дремавший где-то под кустиком, от неожиданной перемены обстановки и обилия людей вокруг растерялся, недоумённым взором пытаясь понять происходящее. Этим воспользовалась Вин.

  -Возвращайся к себе, Далто! Struazz bins tup dintolk brix tosad datrin napoz ilkur vaziff!

Перейти на страницу:

Похожие книги