Читаем (не)вредный герцог для попаданки полностью

На секунду мы встретились глазами. Удивление было взаимным, а потом этот человек вытащил меч и махнул в мою сторону. Я не подумала отклониться, потому что знала, что магия меня защитит, однако рефлекторно подняла руку.

Это меня и спасло. Потому что защита почему-то не сработала, а на руке остался глубокий порез. С первого раза закричать не вышло: от боли перехватило дыхание — я слишком отвыкла от нее за то время, что жила в этом мире. К моему счастью, напавший на меня человек и не думал особо скрываться и вести себя тихо — его меч заблестел, когда он поднял руку с ним вверх, а сама магия зацепила потолок, создав грохот, на который и выскочил герцог… без штанов.

Зато с мечом. Я не выдержала и рассмеялась, несмотря на то, что рука от боли пульсировала. Только у нас так может быть — смех и драма.

— Леди Крис, что слу… ты ранена?!

Преступник, увидев герцога, метнулся к лестнице, ведущей к запасному выходу. Я думала, что Тайлер погонится за ним, однако герцог опустился рядом со мной и стал внимательно рассматривать рану. Я впервые увидела, как у него трясутся руки:

— Как это вообще получилось?!

Ого, и голос тоже дрожал. Чего это он паникует? Подумаешь, немного зацепили. Или не немного. Я посмотрела на рану и поняла, что от вида длиннющего пореза и льющейся крови мне становится дурно. Перед глазами поплыли зеленые круги, и я позорно отключилась.

<p>Глава 54</p>

— Как ты себя чувствуешь? — Тайлер смотрел на меня слишком уж обеспокоенно, поэтому я не помогла не проворчать:

— Тай, я не умираю, у меня всего лишь повреждена рука. Все нормально.

Я лежала в постели, а все мои спутники сидели вокруг. Герцог где-то умудрился найти первоклассного лекаря-мага, который вылечил мою рану за несколько минут и предложил прийти на второй сеанс, чтобы свести тоненькую ниточку шрама, оставшуюся после ранения.

Пришла в себя после обморока я быстро, но убедить герцога, что все дело в моем восприятии, а не в серьезной ране, мне не удалось. Он бегал вокруг моей постели, паниковал, по десять раз спрашивал о моем самочувствии и смотрел на остатки моей раны со священным ужасом. Но самая большая проблема — это некоторая усталость после применения на мне магии.

— Тебе рассекли руку от запястья до плеча, — вздохнул Уитмор. — И эту рану нельзя вылечить магией, поэтому говорить о нормальности не приходится.

— А что мне еще говорить? — слабо улыбнулась я. — У вас всех такое выражение лица, словно вы меня хоронить собрались.

— Тьфу! — выругался герцог. — Еще более чудного сравнения найти не смогла?!

— Какая атмосфера, такое и сравнение. И чем киснуть над моей кроватью, лучше бы ты, Тайлер, нашел этого преступника и хорошенько дал ему в морду от меня.

— Ого! Я не подозревал, что твоя невеста такая кровожадная! — искренне восхитился Фредерико. — Так что, Тай, может, и впрямь займемся поисками?

— А ты знаешь, кого и как искать? — фыркнул герцог.

— Пока понятия не имею, но надеюсь, что леди Крис прояснит картину.

Я отрицательно помотала головой:

— К сожалению, я не успела рассмотреть внешность нападавшего.

— Да мне внешность и не нужна. Ее легко изменить, поэтому по внешности трудно что-то сказать. Меня куда больше интересует, как правильно звучало ваше желание, которое вы загадали, когда перенеслись в этот мир.

— Никто и ничто в этом мире не способно причинить мне вред.

— Вот оно! — воскликнул Фредерико. — Теперь все понятно!

— И что же тебе понятно?

— То, что причинило вред леди Крис, не относится к этому миру.

— Гениально! — с сарказмом воскликнул Тайлер. — И как мы об этом не догадались, а? Ведь так звучит желание Крис.

— Вот именно. Меня до сих пор удивляет, как ни ты, ни Уитмор об этом не подумали. Хотя с тобой все понятно: тебе от твоей леди здорово мозги вышибло, не буду уточнять куда. А вот что с тобой случилось, Уитмор?

— Общение с вами двумя случилось, — отозвался Уитмор. — После него удивительно, что я вообще помню свое имя.

— Так в чем дело? — я не выдержала и прервала нарастающую перепалку.

— А все дело в том, что вам причинил вред тот, кто пришел из другого мира.

— Но разве тот, кто пришел из другого мира, не становится тем, кто принадлежит к этому? — нахмурился герцог.

— Верно, становится. Но довольно медленно — лишь через несколько месяцев мир примет этого человека как «своего».

— А есть убедительный аргументы в пользу этой теории? — спросил герцог.

— Леди Крис, вспомните. Как только вы попали в этот мир, вы легко могли поранить сами себя, верно?

— Верно, — ответила я, вспоминая, как случайно изрезала себе все руки во время чистки овощей и сколько царапин получила, пытаясь прибраться.

— Это происходило потому, что вы еще считались человеком из другого мира. А вот сейчас вы не можете себе причинить ни малейшего вреда.

Я лишь согласно кивнула. Забавно, что об это знал Фредерико, но герцог и Уитмор были не в курсе. Словно прочитав мои мысли, Тайлер спросил:

— А откуда ты об этом знаешь? У нас было одинаковое образование, но что-то я не встречал ничего подобного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Совсем-совсем (не)вредные!

(Не)вредный муж для попаданки
(Не)вредный муж для попаданки

Юмористическое фэнтези о попаданке в другой мир от Лиры Алой! Юмор, приключения, любовь– За что-о-о-о-о? – выл Уитмор – наш неизменный дворецкий.– За все хорошее, а что случилось-то?– Меня женили!– На ком?– На девушке! Встал – она лежит рядом. Вытянул руку – на мне кольцо! Взял ее руку – на ее руке такое же кольцо-о-о-о! – почти рыдал Уитмор. – И не снимается!***История дворецкого Уитмора, второстепенного персонажа из книги "(Не)вредный герцог для попаданки", и попаданки Катрины. В книге вы также встретите герцога Тайлера и леди Кристин, узнаете о том, каким стал брак спустя время, познакомитесь с их великолепными и неугомонными детишками. Можно читать как самостоятельную историю!

Лира Алая , Лира Алая

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги