Читаем (не)вредный герцог для попаданки полностью

Он был хорош. И как друг, и как мужчина, и, возможно, как потенциальный возлюбленный. Но что-то внутри сидело и постоянно одергивало, не позволяя расслабиться и зайти отношениям с герцогом куда-то, где все придется воспринимать всерьез.

Только что этому было виной? Мое недоверие или четкие основания? Возможно, все сразу. Или я попросту не была готова к любым отношениям. Сколько я прожила в этом мире, но умудрилась ни разу не сходить на свидание, что уж говорить об отношениях. Что мне мешало влюбиться в какого-нибудь красавчика с приятным голосом и добрым взглядом?

— Добрый вечер, — раздалось рядом, а я невольно вздрогнула. Ого, заказывала я красавчика? Вот и получила.

Мужчина передо мной легко мог посоперничать красотой и Тайлером, и с Фредерико. Да еще и переплюнуть их. Не двоих сразу, но по отдельности вполне.

— Добрый вечер, — вежливо ответила я, однако отвернулась, потому что не горела желанием беседовать с незнакомцами. Даже с красивыми. Даже с теми, кто ведет себя вежливо и не позволяет себе лишних взглядов.

Мужчина, словно прочитав мои мысли, спросил:

— Могу ли я с вами познакомиться?

Я на секунду растерялась, и мужчина тут же вошел в беседку и присел на скамейку рядом, но так, чтобы мы не касались.

— Зачем вам со мной знакомиться? — спросила я, даже не думая, что мои слова могут быть похожими на флирт.

— Наверное, потому, что я не хочу, чтобы такая прекрасная дама коротала вечер в одиночестве. Вы мне понравились.

<p>Глава 51</p>

— Плохая идея, — честно ответила я. — Я помолвлена.

— Поэтому сидите тут в одиночестве? — Незнакомец чуть склонил голову, а его глаза — между прочим, очень красивые, небесно-голубые — странно блеснули. Головой я понимала, что стоит вернуться к герцогу в бальный зал, но почему-то смотрела на мужчину как завороженная.

— Кто вам сказал, что она одна? — рядом раздался голос герцога, а все очарование этого блондина разбилось вдребезги.

— Ее одинокие глаза, — дерзко ответил незнакомец, а потом взял меня за руку. — Я считаю, что хорошо воспитанный и благородный мужчина не должен бросать свою даму одну. Леди, пойдемте со мной.

Я уставила на мужчину в недоумении: что за бред он несет? Потом закралось опасение: а не с сумасшедшим ли мы имеем дело? Какой нормальный мужчина будет приставать к девушке, которая помолвлена и не единожды про это говорит?

— Уважаемый, хорошо воспитанный и благородный мужчина сейчас получит вызов на дуэль до смерти, если не уберет руки от моей невесты, — сказал Тайлер, не повышая голоса. Но ему и не нужно было: угроза исходила нешуточная. Более того, я даже увидела, как внутренняя магическая энергия начинает выходить: герцог был в настоящем бешенстве.

— Леди? — Мужчина зачем-то взглянул на меня еще раз, а я недоуменно посмотрела в глаза, которые уже не казались такими голубыми и яркими, как прежде. — Прошу меня простить.

С этими словами мужчина выбежал из беседки, оставляя нас с герцогом недоуменно переглядываться.

— Вот! Вот, на минуту оставил, а тут уже крутятся всякие, — вздохнул герцог. — У меня так перчатки закончатся для того, чтобы бросать вызовы на дуэль.

— Ваша Свет… Тайлер, — тут же исправилась я. — У вас уже закончились перчатки. Стоило оставить на минуту, а вы уже вызвали двоих на дуэль.

Герцог и впрямь стоял без перчаток, а это значило, что уже две белые перчатки он кому-то бросил.

— Обижаете, леди Крис. Уже пять дуэлей. И это не предел, потому что я взял с собой целый комплект! — гордо сказал герцог, демонстрируя мне свои карманы, полные белых перчаток, которые принято кидать тем, с кем хотите сразиться. — Мне перчаток еще на несколько десятков хватит, если эти ничтожные люди, почему-то смеющие называть себя аристократами, снова начнут болтать чепуху.

— Тайлер, тебя король за такую активность не упечет в тюрьму? — не удержалась я от вопроса.

— Король будет счастлив. Я ведь на земли не претендую, а это значит, что король сможет забрать их себе. Если я и впрямь убью несколько особо наглых и глупых юнцов, то всем будет только лучше.

— И какая причина такого поведения? — поинтересовалась я, выходя из беседки.

— Ты, разумеется, леди Крис. Разве у меня может быть другая причина драться с дураками?

Я, да? Надо будет обязательно спросить у Уитмора, что же обо мне такое говорили, что герцог взбесился и решил столько народа поучить уму-разуму. Но в некоторой степени мне было приятно: никогда бы не подумала, что мужчина будет не просто заступаться, а беспокоиться о том, что другие обо мне болтают. Я неловко протянула руку в сторону герцога и ухватила его за рукав одежды:

— Отведи меня обратно в зал, — мягко попросила я. — Что-то желание и дальше гулять пропало.

— Леди Крис, еще один час, а потом мы сможем тихо и вежливо удалиться в свои комнаты. Так что осталось потерпеть совсем чуть-чуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Совсем-совсем (не)вредные!

(Не)вредный муж для попаданки
(Не)вредный муж для попаданки

Юмористическое фэнтези о попаданке в другой мир от Лиры Алой! Юмор, приключения, любовь– За что-о-о-о-о? – выл Уитмор – наш неизменный дворецкий.– За все хорошее, а что случилось-то?– Меня женили!– На ком?– На девушке! Встал – она лежит рядом. Вытянул руку – на мне кольцо! Взял ее руку – на ее руке такое же кольцо-о-о-о! – почти рыдал Уитмор. – И не снимается!***История дворецкого Уитмора, второстепенного персонажа из книги "(Не)вредный герцог для попаданки", и попаданки Катрины. В книге вы также встретите герцога Тайлера и леди Кристин, узнаете о том, каким стал брак спустя время, познакомитесь с их великолепными и неугомонными детишками. Можно читать как самостоятельную историю!

Лира Алая , Лира Алая

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги