Читаем (не)вредный герцог для попаданки полностью

— Плюс одно свидание, — привела я свой последний аргумент. — Если дадите мне встретиться с вашим родственником, то я добавлю еще одно свидание. И даже организую его сама. Думайте, Ваша Светлость. У вас тридцать секунд, — елейным голоском сказала я и начала вслух считать.

— Подождите, я так не могу! — Тайлер тут же оживился. — Я согласен, я согласен! Хорошо, посмотрите на моего брата! Вот, я так и знал, что этим все закончится. Вы еще не видели, а уже готовы ради одной встречи с ним терпеть свидание со мной! Возмутительно обидно!

— Почему терпеть? — улыбнулась я. — Свиданием с вами вполне можно наслаждаться, конечно, если вы больше не будете пытаться научить меня стрелять.

<p>Глава 26</p>

Я все больше узнавала о новых сторонах Его Светлости.

О том, что герцог непревзойденный торгаш, да простит меня все аристократическое общество за такое плебейское выражение, я знала. Не единожды видела, как герцог выворачивал сделки в свою пользу лишь благодаря вкрадчивому голосу и гениальным в своей простоте предложениям.

О том, что герцог в душе немного аферист, я догадывалась. Иначе, в конце концов, как он столько лет лавировал между правителем своего королевства и родным братом, оставаясь в фаворе у обоих?

Но о том, что герцог — настоящий романтик, у меня даже мысли не возникало.

И все это я узнала за один-единственный день. Казалось, что мы уже договорились обо всем. Я остаюсь в поместье герцога, встречаюсь с Его Величеством Фредерико, выясняю обстоятельства своего похищения и, если все хорошо — брат герцога не пытается выпрыгнуть в окно при виде меня или спрятаться на шкафу, — то мы пообщаемся немного.

Мы о чем-то говорили и спорили, но я до сих пор не понимала, как герцог с Уитмором пришли к выводу, что одно свидание за издевательством над королем Фредерико — это мало.

— Леди Крис, понимаешь, это как меня посадить на пыточное кресло и загнать иглы под ногти! — воскликнул герцог. Между прочим, вполне искренне. — Нельзя же так! Я не могу отдать своего брата на растерзание всего лишь за одно свидание. Вот за пять — вполне.

Я скептически хмыкнула.

— Если встреча со мной — это как иглы под ногти, то я вообще не понимаю, какой смысл звать меня на свидания!

— Мазохизм, — кратко высказался Уитмор.

— Так это же не для меня, а для брата! Я в восторге от свидания с тобой, леди Крис! — горячо возразил герцог, полностью проигнорировав Уитмора.

— Стесняюсь спросить, что сделала леди Кристин, чтобы вызвать такой восторг, — заявил Уитмор, но я прекрасно видела, как этот… прохиндей довольно лыбится.

— Я пыталась его пристрелить, — я вмешалась в разговор, прежде чем дворецкий успел ляпнуть что-нибудь эдакое, за что мне бы захотелось его прибить.

— Мазохист, — припечатал Уитмор, а потом покачал головой: — А я такой дурак! Я пытался ему угодить, чтобы получить премию. А надо было всего лишь поиздеваться как следует — и премия в кармане…

— Уитмор, — прошипел герцог. — Мне кажется, что для людей свойственно переносить личные фантазии на посторонних. Надо обязательно уточнить у нашего придворного лекаря, как правильно называть эту болезнь. Леди Крис, так что? Четыре свидания?

— Какие четыре? — искренне возмутилась я. — Максимум два!

— Хорошо, два так два, — покорно ответил герцог, а я только что осознала, что меня развели как ребенка. Аферист, как пить дать аферист!

Но я почти не жалела, что меня так легко обманули, потому что герцог устроил мне самое потрясающее свидание за всю мою жизнь. Не то что у меня их было много — в моей предыдущей жизни за учебой и работой мне было некогда бегать на свидания, а в этом мире дела обстояли еще хуже: мне на эти свидания ходить было не с кем.

Теперь, конечно, есть. Герцог вон как настойчив. И самое страшное, он почти что серьезен. Я не замечала в его постели никого постороннего с того момента, как ему пришла абсурдная мысль ухаживать за мной и предлагать мне замужество. Конечно, отсутствие дам могло быть связано с приездом брата, но он легко мог посетить веселый дом. Однако поместье герцог точно не покидал, уж я-то знала бы.

Не могу сказать, что меня это сильно впечатлило… Хотя, кому я вру? Впечатлило. Я даже поделилась своими наблюдениями с Уитмором, когда случайно застала его в библиотеке за прочтением очередного женского романа. Дворецкий хотел было шарахнуться, но понял, что это я, и расслабился. Да, из всей литературы Уитмор предпочитал именно этот жанр. Вот такое необычное хобби, которое дворецкий тщательно скрывал. И я его понимала. Узнай об этом герцог, Уитмору не жить: засмеет. Или застебет, если быть точной и использовать сленг моего бывшего мира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Совсем-совсем (не)вредные!

(Не)вредный муж для попаданки
(Не)вредный муж для попаданки

Юмористическое фэнтези о попаданке в другой мир от Лиры Алой! Юмор, приключения, любовь– За что-о-о-о-о? – выл Уитмор – наш неизменный дворецкий.– За все хорошее, а что случилось-то?– Меня женили!– На ком?– На девушке! Встал – она лежит рядом. Вытянул руку – на мне кольцо! Взял ее руку – на ее руке такое же кольцо-о-о-о! – почти рыдал Уитмор. – И не снимается!***История дворецкого Уитмора, второстепенного персонажа из книги "(Не)вредный герцог для попаданки", и попаданки Катрины. В книге вы также встретите герцога Тайлера и леди Кристин, узнаете о том, каким стал брак спустя время, познакомитесь с их великолепными и неугомонными детишками. Можно читать как самостоятельную историю!

Лира Алая , Лира Алая

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги