Читаем Не вижу зла полностью

Безжизненный цвет лица Линдси полностью соответствовал холодному бежевому оттенку стен Центра содержания под стражей. Она выглядела так, как Джек себя чувствовал, хотя наверняка и не пьянствовала всю ночь напролет. Она облокотилась о стол и обхватила голову руками. Перед ней лежала газета, раскрытая на странице со злополучной статьей. Они были вдвоем в лишенной окон комнате, предназначенной для свиданий адвокатов со своими клиентами.

— Кто этот источник, о котором говорится в статье? — спросила Линдси.

— Я не знаю, — ответил Джек.

— Как, по-вашему, кто это?

— Не имею понятия. По дороге сюда я слушал кубинское радио. Они считают, что это Кастро.

— Очень смешно.

— Я не шучу.

Линдси встала и отошла подальше от стола. Она начала медленно расхаживать по комнате, по нескольку шагов в каждую сторону, поскольку помещение было очень маленьким.

— И вы полагаете, это может оказаться правдой? Вы полагаете, Джонсон хочет заключить сделку с федеральным прокурором?

— Перед тем как приехать к вам, я позвонил Гектору Торресу. Он не пожелал со мной разговаривать.

— Тогда, наверное, это правда, — заявила она, и голос ее дрогнул. — Они договариваются.

— Я бы не стал спешить с выводами.

— Вы не знаете Дамонта. В глубине души он упрямец, способный добиться своего.

— Упрямец он или нет, но ему предстоит пройти долгий путь, прежде чем он сумеет завоевать доверие федерального прокурора.

— Торрес — просто мешок дерьма. Ему плевать на то, что Джонсон — скользкая личность, лишь бы он полз в нужном направлении.

— Мне об этом ничего не известно, — сказал Джек. — Если Джонсон может оказаться полезным обвинению, он должен заявить, что это вы застрелили своего мужа. Проблема заключается в том, что он уже показал под присягой, что в то утро был у вас дома и что ваш сын признался в совершении преступления. Так что эти два варианта трудно совместить.

Она перестала расхаживать по комнате и взглянула Джеку в лицо.

— Они прекрасно согласуются друг с другом.

Под ее взглядом Джек растерялся.

— Что вы хотите сказать?

— Брайан признался в совершении преступления, потому что…

— Почему?

— Потому что он думал, будто покрывает меня.

У Джека учащенно забилось сердце.

— В самом деле?

Она глубоко вздохнула и отвернулась.

— Линдси, Брайан действительно покрывал свою мать? — прямо спросил Джек.

Она по-прежнему не отвечала и избегала смотреть на него.

Джек повысил голос.

— На этот раз мне нужна вся правда, черт бы вас побрал. Довольно лжи. Вы говорите мне правду и, может быть, я сумею договориться с Торресом. Если вы будете продолжать лгать, я могу гарантировать, что вы умрете от летальной инъекции.

Она повернулась к нему лицом, в глазах ее стояли слезы.

— Брайан не убивал Оскара. Но и я тоже этого не делала.

— Тогда что случилось на самом деле?

Она снова вздохнула, пытаясь взять себя в руки.

— Большая часть того, что вы услышали об Оскаре, — правда. Он был ужасным человеком, мерзко вел себя со мной, с Брайаном. Мы часто ссорились, и от этого больше всего страдал Брайан. Эта история с наушниками и то, как Брайан лишился слуха, — чистая правда.

— Но на этом правда и заканчивается? А все остальное, о чем вы рассказали присяжным, — это ложь?

— Нет. Никоим образом. Секс. Оскар, и Джонсон, и я. Обо всем этом я тоже говорила правду. Он подмешал мне какой-то наркотик. Вот так все и началось.

— И вы сама не хотели этим заниматься?

— Нет. Вовсе нет. — Она сделала паузу, потом добавила: — Поначалу.

Джек тряхнул головой, чтобы удостовериться, что он все расслышал правильно.

— Что вы имеете в виду, говоря «поначалу»?

Она смахнула слезы с глаз, в голосе ее зазвучали вызывающие нотки.

— Как, по-вашему, Джек, что это значит? Это значит, что сначала мне не нравилось то, чем я занимаюсь, но со временем мои чувства изменились.

— Что вы хотите сказать? Над вами надругались, у вас начались психологические проблемы с собственной самооценкой…

— Я не ищу оправдания, ссылаясь на этот жалкий стокгольмский синдром, Джек. Мое отношение к нашему гадкому треугольнику не изменилось. Просто мои чувства к Дамонту стали другими.

— Вам понравилось заниматься с ним сексом?

— Дело не только в этом. Мне стал нравиться он сам.

— Как отнесся к этому Оскар?

— Спросите об этом врача по проблемам бесплодия, этого правительственного эксперта. Он рассказал присяжным все о содержании сперматозоидов-убийц в сперме Оскара, о его ревности. Но врач не понимал, что ревность Оскара никак нельзя было назвать нормальной. Ему не нравилось, что мы с Дамонтом начали заниматься этим по-своему и даже стали получать удовольствие.

— То есть ваши забавы вышли из-под контроля Оскара. Так получается?

Она покачала головой и коротко рассмеялась, но в ее смехе не было веселья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Свайтек

Не вижу зла
Не вижу зла

Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном. Впрочем, удивляться тут нечему — Джеймс Гриппандо двенадцать лет работал адвокатом в судах первой инстанции.

Lover of good stories , MaMaCuTa , Джеймс Гриппандо , Джон Робинсон Пирс , Шанталь Фернандо

Детективы / Эротическая литература / Научная Фантастика / Прочие Детективы

Похожие книги