Читаем Не вижу зла полностью

Роб Хилл потягивал кофе, раскручивая себя на стуле и внимая словам напарника. Дейв, в отличие от него, явно посвятил вчерашний вечер разбору версий убийства.

– Ты меня слушаешь вообще? – поинтересовался Кинг.

– Всеми двумя ушами! – с оскорбленным видом возмутился Роб.

– И?

– И тебя отлично слышно! – улыбнулся Хилл.

– Иди ты знаешь куда? – рыкнул Дейв, но тут в кабинет вошел один из группы по расследованию.

– Извините, ребят. Там… девчонка. Говорит, у нее есть информация по тому шифру в прессе.

– Красивая? – тут же встрепенулся Роб.

– Сам посмотри, – нехотя ответил коллега, с тоской во взоре отойдя немного в сторону и открывая взгляду парней коридор, в конце которого стояла Тесс, сложив руки на груди.

– Да быть, нахрен, не может… – прошептал Хилл.

– Проведи ее в допросную. Мы будем через пару минут, – велел Кинг, изогнув бровь и покосившись на напарника.

– Что?! Мы будем говорить с ней в допросной? – Роба, казалось, сейчас удар хватит от подобной перспективы.

– Нет! – деланно охнул Дейв. – Чем я только думал?! Конечно же, Стивенс, отведи ее в ближайший ресторан! Ты нормальный, Роб?

– Тогда скажи, чтобы кто-нибудь сбегал ей за кофе! Я дам денег, – Хилл, не обращая внимания на весьма выразительный взгляд напарника, достал бумажник. – И себе пусть возьмут покушать. Сдача за хлопоты.

Стивенс замер с купюрой в руке, испуганно глядя на Кинга.

– Иди. Я сам разберусь, – устало отмахнулся тот и направился к Хантер, которая уже начала терять терпение, судя по недоброму взгляду, которым она следила за огромной фигурой приближающегося к ней агента ФБР.

– Прошу извинить за долгое ожидание, – Кинг слегка потеснил плечом маячившего за спиной друга, открыв перед Тесс дверь допросной. – Простите, как ваше имя?

– Тесс Хантер, – девушка вошла в кабинет и нерешительно замерла у входа.

– Присаживайтесь, пожалуйста, мисс Хантер, я…

Кинга прервал громкий скрежет металлического стула о пол: Роб со счастливой улыбкой посмотрел на девушку, жестом предлагая ей сесть. Тесс с опаской покосилась на него, но села, положив на стол конверт.

– Я Дейв Кинг, а это мой напарник, специальный агент Роберт Хилл. Мы внимательно вас слушаем, мисс Хантер.

Хилл кивнул, подперев кулаком щеку и с полным обожанием на лице любуясь Тесс. Девушка бросила на него встревоженный взгляд, нервным жестом накрутив на пальчик прядь волос, но сказала:

– Мне удалось расшифровать послание из газеты.

– ДА ЛАДНО?! – радостно воскликнул Роб, заставив друга и Тесс испуганно вздрогнуть.

– Вы сами разгадали шифр, мисс Хантер? – спокойно уточнил Дейв, предостерегающе пнув Хилла под столом.

– На самом деле – нет. Понимаете, я врач…

– Я так и думал!

Кинг устало сжал переносицу, а Тесс не выдержала:

– А ему обязательно присутствовать?

– Да куда же я без тебя теперь, моя львица? – Хилла нисколько не смутила ее язвительная реплика. – Грива у тебя роскошная, ну, да ты и сама это знаешь, верно?

– Вы ведь в курсе, что у львиц гривы нет, да? – презрительно процедила Хантер.

– В курсе, львеночек мой. В курсе.

Девушка ошалело моргнула и растерянно посмотрела на Дейва.

– Не обращайте внимания, мисс Хантер. Я вас слушаю, – извиняюще улыбнулся Кинг.

– Я врач, занимаюсь терапией с детьми. С особенными детьми.

– Я особенный. Полчаса наедине – и я докажу это!

– РОБ! – Рявкнул Дейв.

– Извини, львумбочка. Продолжай, – Хилл сделал вид, что закрывает рот на замок и выкидывает ключ.

Тесс несколько секунд буравила его взглядом, но затем продолжила, сосредоточив все внимание только на Кинге:

– У меня есть пациентка. Оливия Паркер. Очень способная девочка. Я иногда занимаюсь с ней не только в клинике, но и дома. Ее сестра много работает и… Господи, зачем я все это рассказываю… – девушка вздохнула, собираясь с мыслями. – В общем, вчера утром Лив нашла в моем доме газету и поняла смысл послания. Это было название улицы и номер дома.

– Отлично! – Поощрительно улыбнулся Дейв. – Мы сейчас же отправимся туда и все проверим.

– На самом деле, я… я уже проверила, – виновато прошептала Хантер, опустив глаза.

– Никогда больше не смей так делать, поняла? – Строго велел Роб. – Конверт оттуда?

Тесс кивнула. Хилл схватил его и аккуратно открыл, вытряхнув содержимое на стол. Два листка бумаги легли аккурат нужной им стороной, и все трое молча уставились на них: первый содержал очередное непонятное послание, второй же представлял собой короткую, но зловещую записку:

«Завтра утром, если мой Бог захочет, ты проснешься…».

– Пожалуй, нам следует немедленно навестить особенную девочку Оливию, – задумчиво протянул Роб.

***

Отложив в сторону полотенце, с помощью которого она вытаскивала из духовки противень с имбирным печеньем, Мэй быстро побежала к дверям, в которые кто-то стучал. Оливия спала, и будить сестренку она не хотела. Любое отхождение от привычного распорядка дня могло обернуться катастрофой.

Перейти на страницу:

Похожие книги