Читаем Не верю. Не надеюсь. Люблю полностью

Руби: Бедный парень так смутился, что пулей вылетел из комнаты, убежал в свою спальню и громко хлопнул дверью.

Рози: Бедняга. Надеюсь, Тедди хотя бы извинился.

Руби: Ты что, сдурела? Конечно, нет. Эта «бабская выходка» только подтвердила их подозрения, что он становится «совершенно голубым». Впрочем, я довольно быстро нашла утешение благодаря шести нежнейшим пирожным, покрытым сказочной розовой глазурью. Так что подвиньтесь, Фрэд Эстер и Джинджер Роджерс, Руби и Гэри Миннелли идут!

Рози: Миннелли???

Руби: Да, я решила сменить фамилию на что-нибудь более звездное. Рикардо сказал, что подготовит нас с Гэри к соревнованиям. Если мы добьемся значительных успехов, то сможем даже путешествовать по разным странам со своими выступлениями. Ты представляешь? Для меня дойти до конца собственного сада — и то приключение, а тут речь идет о путешествиях. Но это, конечно, только в том случае, если мы сможем добиться успеха.

Рози: Руби, это невероятно. А что скажет мисс Бихэйв, когда обнаружит, что ее место занято?

Руби: Честно говоря, я немного волнуюсь на этот счет, ты же знаешь, как она ревнует, достаточно мне хоть одним глазком взглянуть на других мужчин. Но что бы она ни сказала, мы с Гэри собираемся поехать на Майами на чемпионат мира по сальсе. Нельзя ограничивать свое воображение стенами нашего класса. Нужно смотреть дальше. Увидеть перспективы, почувствовать запах успеха, ощутить предстоящую награду…

Рози: Ты опять смотрела Опру[17]?

Руби: О да, когда начинается ее «Путешествие в спиритизм», меня невозможно оттащить от телевизора.

Рози: Не говори мне о спирте, меня все еще подташнивает после вчерашнего.

Руби: Да не спирт, а спиритизм, глупая… Какие новости с рабочего фронта?

Рози: Вчера получила одно предложение.

Руби: Отлично! Как раз вовремя. Это работа из какой категории — которую ты хочешь или которую не хочешь?

Рози: Ты столько лет меня знаешь и все еще задаешь такие вопросы? Ни то ни другое. Я совершенно, совершенно не хочу эту работу и соглашусь на нее, только если меня вышвырнут вон из родительского дома, если мы с Кати будем пухнуть с голоду и подбирать крошки в кондитерской и если эта вакансия останется одной-единственной во всем Дублине.

Уважаемые мистер и миссис Дюнн!

Компания «Хайланд и Мур» получила Вашу заявку Мы будем очень рады осуществить продажу Вашего дома. Спасибо, что воспользовались нашими услугами.

С уважением,

Томас Хайланд

У Вас входящее сообщение от: РОЗИ

Рози: Привет, это я.

Рози: Ээээй?

Рози: Я знаю, что ты тут. Я вижу, что ты он-лайн.

Алекс: Кто это?!

Рози: Очень смешно. Это что, специально организованный бойкот для Рози Дюнн? Прости, но этот номер не пройдет. Нравится тебе это или нет, тебе все равно придется выслушать печальную историю моей неудавшейся жизни. Итак, начнем.

Мне предложили работу, от которой я отказалась. Решила, что мои дела не настолько плохи, чтобы работать в таком месте. Как выяснилось, я ошиблась. Совершенно неожиданно родители сообщили мне, что они уже завтра выставляют на продажу дом, и, прежде чем до меня дошло, о чем речь, в дом валом повалил народ, прямо ко мне в спальню, ругая интерьер, высмеивая немодные обои, морщась при виде ковров, рассказывая, какие стены они снесут, какие шкафы выбросят, какой костер устроят из моих любимых мягких игрушек и как будут танцевать вокруг этого костра, измазав лица кровью жертвенных животных. И вот, парочка молодоженов, всего один раз взглянув на дом, согласилась полностью уплатить предложенную цену! Родители раздумывали над этим не больше двадцати секунд, после чего сказали — да!

Алекс: Нет!

Рози: Да! Похоже, что жена где-то на восьмом месяце, а живут они в очень маленькой квартирке, так что им нужно переехать как можно быстрее, пока не родился ребенок, иначе его придется купать в раковине и выгуливать на балконе.

Алекс: Нет!

Рози: Да! Родители очень извинялись, конечно, но я их не виню, ведь это их дом. Таким образом, за пару дней дом был продан, вещички упакованы, и за сущий бесценок куплен другой дом в Коннемаре. Завтра мебель будет продана с аукциона (кроме нескольких предметов, которые мне вовремя удалось ухватить), мама с папой уже купили билеты на двухмесячный круиз, и в понедельник они уезжают!

Алекс: Нет!

Рози: Да! Это означает, что мне пришлось перезвонить людям, предлагавшим мне работу, от которой я уже успела отказаться, причем не слишком вежливо, извиняться перед ними и пытаться убедить в том, что после всего я очень хочу сотрудничать с ними. Они малость офигели и ответили, что до августа в любом случае не нуждаются в моих услугах. Так что Кати ушла гулять с Брайаном, а я попыталась найти нам хоть какое-то жилье.

Алекс: Нет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену