— Предположим, я завышу цену?
— Я не дурак, Райэннон. — В его глазах появился беспокойный блеск, он сощурился. — Вам не обмануть меня.
— Вы доверяете мне? — неожиданно для себя выпалила она.
Прошло с минуту, прежде чем он ответил.
— Да. — Потом спокойно спросил: — А вы доверяете мне?
Райэннон моргнула и, чтобы спрятать смущение, отпила кофе.
— Я уверена, что могу не опасаться: моя работа будет оплачена. У «Энджелэйра» репутация честной компании.
Она заметила легкое движение его губ, но не назвала бы это улыбкой. Глаза его стали холодными.
— Это не совсем то, что я имел в виду, — ровным голосом произнес он, будто некоторая холодность должна помочь ее пониманию. — Я говорил о наших личных отношениях.
— А у нас они есть? — Пытаясь найти подходящий ответ, она не придумала ничего лучшего. Ее уклончивость смахивала на тупость.
— Я определенно намерен их иметь. По-моему, это было понятно.
Райэннон уставилась на него. Ее потрясло выражение его лица. Напряженный взгляд, челюсть словно окаменела, в глазах застыла тревога.
— Вы говорите, что заказ зависит от понимания между нами? — Она вздернула подбородок, подавив испуг.
Прошла секунда, прежде чем он отреагировал. Гэбриел встал так резко, что она невольно вздрогнула. Он сделал несколько шагов, но не к ней, а к письменному столу. Руки глубоко погружены в карманы брюк.
— У меня нет привычки шантажировать женщин. — Несмотря на его строгий самоконтроль, она поняла, что он глубоко и опасно сердит. — Я уже принял решение о мозаике и не отступлю, какую бы невероятную цену вы ни потребовали. — Он окинул ее почти угрожающим взглядом, будто она рискнула воспользоваться этой уловкой, чтобы увильнуть от работы. — Если вы хотите, мы можем подписать контракт прямо сейчас. — Он подошел к столу, открыл ящик и бросил на полированную поверхность стопку бумаги и ручку.
Райэннон поставила чашку на стол и встала.
— В этом нет необходимости. Как я говорила, сначала я должна назвать цену.
С момент он не шевелился, уставившись на бумагу и ручку на столе. Затем поднял голову и с ледяным отчуждением сказал:
— Как пожелаете.
Их глаза встретились. Она сделала шаг, вышла из-за кофейного столика и остановилась. Пальцы сжались в кулаки, пока она сознательно не распрямила их.
— Простите, — проговорила она.
Еще мгновение, его рот искривился, лицо будто оттаяло.
— Извинение принято. И возвращено, — добавил он. — Мне не следовало ставить вас в трудное положение. Я не всегда бываю таким неуклюжим.
— Вы-то неуклюжий? Совсем нет. — Напротив, он слишком ловкий, слишком знающий. Ее просто мучило понимание того, что его опыт в области секса несопоставимо превосходит ее.
— Благодарю вас. — Одна темная бровь чуть-чуть поднялась. — Я постараюсь в будущем жить, помня ваши слова. — Он чуть скривил рот. — Мне нравится, когда вы рядом. Я бы хотел чаще бывать с вами, узнать вас. Но, конечно, если у вас нет такого же…
Сейчас тот момент, когда она может отвергнуть его. И он уйдет… Или не уйдет? Удивительно, но при мысли, что он может уйти из ее жизни, у Райэннон от ужаса перехватило горло. Какая-то часть ее разума знала: если она сейчас упустит свой шанс, то другого может не быть.
— Если я для вас проклятие, — подтолкнул ее Гэбриел, когда молчание затянулось, — сейчас самое время сказать об этом.
— Вы для меня не проклятие. — Райэннон рискнула чуть улыбнуться. И еще сильнее рискнула, произнося эти слова. Голос, низкий и хриплый, выдавал ее.
— Нет? — У Гэбриела просветлело лицо. Он обошел письменный стол и остановился перед ним, опершись на него и сложив на груди руки. — Так в чем же дело, Райэннон?
— Я не умею… поддерживать отношения.
— Отношения складывались плохо? И не один раз?
— Просто, — она заставила себя поглядеть на него, всего один миг, — меня не интересуют мужчины.
— Вы красивая женщина. — Гэбриел воспринял ее слова скептически. — Мужчины должны быть в вашей жизни… или, во всяком случае, мужчины, которые заинтересованы быть частью вашей жизни.
— Я занята созданием своего бизнеса. — Она пожала плечами. — Времени на многое другое не остается.
Он снова нахмурился.
— Так, а теперь вопрос ценой в шестьдесят четыре тысячи долларов, — словно пародируя кого-то на ТВ, произнес он. — Я вас интересую?
Наступил момент истины. Райэннон почувствовала, что она бледнеет. Щеки и виски похолодели. Голова чуть кружилась. Знакомый выброс адреналина, который у нее ассоциировался с Гэбриелом Хадсоном.
— Вы мне… нравитесь.
— Нравлюсь? — Он вскинул брови и засмеялся.
Должно быть, слова прозвучали ужасно наивно. Но он понятия не имел, как трудно ей было произнести их. Вздернув подбородок, с намеком на вызов, она встретила его взгляд.
Он перестал смеяться и напряженно смотрел на нее.
— Иди сюда, — позвал он, протягивая руку.
Райэннон сглотнула, губы полуоткрылись, глаза расширились.
Он попросил ее сделать первый шаг. И после секунды оцепенелой нерешительности она сделала этот шаг и потом еще один. Она шла, будто по краю обрыва, где один-единственный промах может стать фатальным.