Итальянский управляющий. Здравствуйте — до свидания — добрый вечер — меня зовут — и я — я твой лучший инвестор — я лучший инвестор в городе — мне тут очень нравится и ты тоже мне очень нравишься — а это мой бизнес — реально хороший бизнес — большой классный бизнес — сейчас это наш общий бизнес — и ты должен им заняться — мой бизнес в твоих руках — и делать это ты должен гораздо быстрее — и качественнее — а не кончать первым и ждать когда я кончу — быстрее — сильнее — сейчас хорошо — а ну-ка еще — а банкноты Национального банка Польши которыми мы тебе платим между прочим официальное платежное средство в Польше но это уже твоя проблема.
Директор. Слышь найди-ка ты себе лучше переводчика и уберет тут кто-нибудь наконец сегодня или нет — ходить невозможно — да — и запомни — со мной такой номер не пройдет и это не проблема — ситуация вполне разрешимая — понял? — повтори.
Итальянский управляющий. Ситуация вполне разрешимая.
Директор. Здесь погода поганая — я в такую погоду хреново себя чувствую — надо поехать понырять с аквалангом — через недельку — надеюсь за это время все утрясется — обожаю подводное плавание — замотался я — а под водой успокаиваюсь — смотрю на рыбок фотографирую — я как-то пробовал с подводным ружьем — не могу рыбок жалко.
8
Польский управляющий / Уборщик
Польский управляющий. Не понимаю — как можно этого не понимать — как можно это не купить — вот проблема я этого действительно не понимаю — я не хочу проблем — ты не хочешь проблем — они не хотят — так может стоит научиться как следует работать а не жопу отсиживать — я себе этого позволить не могу — ты не можешь себе этого позволить — они тоже не могут и по идее все должны быть довольны — ведь вроде так получается — это законы по которым живет весь мир — я неделю на курсах был в Италии — по-другому никак невозможно.
Польский управляющий. Ведь ничего особенного не случилось.
Уборщик. Да уж — ничего особенного.
Польский управляющий. Все ведь так делают.
Уборщик. Все так делают?
Польский управляющий. Все.
Уборщик. Он тоже так делал?
Польский управляющий. Все кто хочет здесь работать — потом у них уже нет никаких забот.
Уборщик. Никаких забот.
Польский управляющий. Никаких — это я обо всех них забочусь
мы отстаем на 134 холодильника
по сравнению с той линией
отстаем на 134 холодильника
это ни в какие ворота
у них выходные а мы работаем
хочешь отдыхать с утра до вечера
по-моему не хочешь?
Уборщик. Нет я не могу.
Польский управляющий. И я не могу — пойми наконец что ни ты ни я не можем себе этого позволить — иначе нам кранты — я себе этого не позволю — чтоб на 134 холодильника меньше — потом мы блокировку включим обратно.
Уборщик. Когда?
Польский управляющий. Узнаешь — когда вдруг с проверкой нагрянут — я-то буду знать — и ты будешь.
Уборщик. А если не буду?
Польский управляющий. Так узнаешь.
Уборщик. А он узнал? — я-то не обязан.
Польский управляющий. Я тоже много чего не обязан — я не обязан давать вам лишние пять минут перерыва — или раньше отпускать вас домой.
Уборщик. А ты и не отпускаешь.
Польский управляющий. Тебя пока еще нет.
Уборщик. Все это похоже на матч
на соревнования
выиграешь или проиграешь
успеешь ли отвернуться
положишь палец на красную кнопку
нажмешь ее
и остановишь пальцем агрегат
выиграешь
и пресс который может
размозжить тебе голову
останется наверху
или все-таки будет
один-ноль
дешевая рабочая сила один
одним меньше.
9
Польский управляющий
Польский управляющий. Я когда-то фильм смотрел — один перец дает взаймы бабки — реальные бабки — ну такие — на которые уже что-то можно — ну и начинает ждать — ждет-ждет — а потом если какой-то кренделек не отдает — приезжает к должнику на обалденной тачке — заходит в дом — а у должника нет бабла — зато есть жена — ну он трахает жену должника причем заставляет его смотреть как он ее — короче ты понял — а я даю в долг и даю — а они не спешат отдавать — но ничего — я дождусь.
Итальянский управляющий. Скажи ему что он должен кое-что сделать.
Польский управляющий. Эй ты — новичок — есть работа.
Уборщик. Я не новичок.
Итальянский управляющий. Что он сказал?
Польский управляющий. Он спрашивает что надо делать?