Доктор что-то тихо проговорил. Тони мельком встретился с ним взглядом и очень понадеялся, что нахал умеет читать мысли.
– Все нормально? – спросила Ли Энн.
– Теперь да, – проговорил Тони, загоняя свое разочарование поглубже и надеясь выжать все возможное из этого неожиданного подарка судьбы. – Ты выглядишь… фантастически. – Когда Ли Энн не ответила, он продолжил: – Когда начала здесь работать?
– Вчера. Я… Мне были нужны перемены.
Тони кивнул и, черт, но ему так сильно хотелось к ней прикоснуться, что он от греха подальше затолкал руки в карманы.
– Даллас сказал, на прошлой неделе у тебя забарахлила машина.
– Ты поэтому здесь?
– Нет. Я здесь по делу.
– Я думала, теперь ты работаешь в отделе убийств.
Так, Ли Энн даже побеспокоилась и поинтересовалась, чем он занимается. Знала ли она, что горе-супруг живет и дышит моментом, когда они снова сойдутся?
– Работаю. У меня есть возможная подозреваемая, но ей нездоровится. Мы нашли в ее багажнике тело бывшего мужа.
– Какой ужас, – проговорила Ли Энн, хотя Тони не был уверен: действительно ли ей интересно или просто нужно что-то сказать. – Думаешь, это она его убила?
– Пока не знаю. – Он изучал жену и уже раскрыл рот, чтобы рассказать что-нибудь о деле, но вместо этого вышло: – Как же мне тебя не хватает.
Ли Энн отвела взгляд, но Тони успел заметить в нем горечь.
Проклятье, он поторопился и все испоганил. И тогда О’Коннор решил идти напролом.
– Я звонил и оставлял сообщения, но ты ни разу не перезвонила.
Она упорно не сводила глаз со стола.
– Знаю. – Открыв одну из папок, Ли Энн принялась внимательно ее изучать. – Я пока не готова поднимать эту тему, Тони.
– Прошло девять месяцев.
Ли Энн подняла взгляд и, когда он увидел, как увлажнились от нахлынувших эмоций ее глаза, у него сердце чуть не разорвалось от боли.
– Ты обещал не давить на меня, – напомнила Ли Энн.
– А ты обещала, что если я съеду, то мы встретимся с семейным консультантом.
– Зачем нам проходить через это? Почему бы не оставить все в прошлом?
– Только если это не означает оставить в прошлом нас! – возразил Тони. – Единственная причина, по которой я согласился на время разойтись, Ли Энн – ты обещала, что мы поговорим. Знаю, я накосячил. Я брался за то задание без всякой задней мысли. Предполагалось, что все займет не больше недели. Я считал, что несколько дней порознь…
– Довольно. – Она вскинула руку. – Я не виню тебя за то, что ты взялся за то задание, понятно? Тогда я сама себя еле выносила.
Ее слова врезались в него, как фура без тормозов.
– Проклятье, Ли Энн, я ушел не из-за тебя. Я ушел, потому… – К посту подошли еще две медсестры.
– Позже, ладно? – В глазах жены стояла мольба.
Он наклонился через стойку и, понизив голос, спросил:
– Когда?
– Скоро, – едва слышно ответила она.
Не в силах сдержаться и осознавая, что они не одни, Тони потянулся поверх стойки и провел тыльной стороной ладони по ее щеке.
– В воскресенье у меня выходной, – прошептал он. – Освобожусь утром часов в десять.
Ее губы сложились в слово «нет». Тони не оставил ей шанса произнести его вслух. Резко развернувшись, О’Коннор удалился. Сердце бешено колотилось в груди. Он посмотрел на часы, засекая дни и часы до воскресенья. Тони прекрасно знал, что слишком давил, и все же, проклятье, он терпеливо ждал целых девять месяцев. Он хотел вернуть жену и, наверное, пришло время перестать ждать у моря погоды и пойти ее заполучить.
Тони почти дошел до приемного отделения, когда зазвонил его телефон. Нахмурившись, он остановился проверить номер. Звонил Хуан Бата. А Хуану-то, что понадобилось?
О’Коннор ответил на звонок.
– В чем дело, Хуан? – Если парень звонил просто потрепаться, то у него нет времени.
– Нечто странное творится, – ответил Хуан. – Думаю, это как-то связано.
– Связано с чем?
– Помнишь нашу тошнилку? – хохотнул он.
– И что с ней?
– Ну… в ее галерее… – последовали помехи.
– В ее галерее… что? Хуан? Ты пропадаешь. Я тебе перезвоню. – Тони засуетился в поисках места, где можно поймать сигнал.
Никки таращилась на частного детектива и ждала ответа на свой вопрос.
– Меня отравили?
– Есть такая вероятность, – согласился тот. – Вы делились друг с другом едой?
– Нет. – Она помотала головой. – Джек даже не ел. Погодите – гамбо! Но я только разок укусила.
– Вы миниатюрная. – Пристальный взгляд, будто примеряясь, скользнул по ее телу. – Много и не требовалось.
Никки тут же осознала насколько тонкая на ней сорочка, и как мало под этой сорочкой надето. Мало – иными словами ничего. Желудок свело, и она вспомнила, что ее могли отравить. Пострадавшая принялась искать кнопку вызова медсестры.
– Вам что-то нужно? – поинтересовался сыщик.
– Медсестра или врач, – объяснила она. – По-моему, им следует знать, что меня могли отравить.
– Я уже поставил в известность одну из медсестер.