Дрались двое против десяти. С одной стороны — орудующий катаной мужчина в костюме-тройке [для читателей — просто Люций] и рыжая девушка, раздающая люлей акустической гитарой [Лейла], а с другой стороны — десять высокоуровневых вампиров, из которых своими крутецкими навыками сильно выделялся один полноватый пожилой тип с густыми бакенбардами [Пали Стан]. Ну что тут сказать, махач был достойный. Причём было видно, что обе «команды» явно сдерживаются, стараясь подавить противников без лишнего шума и разрушений.
Нахмурившись, Шандор приблизился к месту схватки и потребовал у дерущихся объяснений. Но этим ребятам на такие требования было ну очень пофиг, поэтому престарелый вампир остался без внимания. Правда, ненадолго.
Шандор ещё сильнее помрачнел и морозящим дух голосом приказал:
— На колени!
Всю дюжину бойцов разом придавило к земле. Однако, хотя и с трудом, на ногах удержались трое [Пали, Люций и Лейла]. Они, во вмявшейся и растрескавшейся земле, под мощнейшим воздействием гравитационного скилла и ментальной атаки, лишь на доли секунды растерялись из-за внезапного появления суперкрутого противника, но останавливаться никто их них даже не думал. Каждый концентрировал ману для ответного удара.
Но тут Шандор, почувствовав в Пали сильнейшего из встреченных собратьев, пафосно назвал своё полное имя и приказал представиться в ответ.
Офигев от услышанного, Пали сам рухнул на колени. Для Люция и Лейлы имя Шандора не имело такого же значения, но появление пробудившегося после многовекового сна вампира как минимум заставило их притормозить. Что, как выяснилось чуть позже, было весьма полезно. Хотя бы потому, что они взяли тайм-аут и разобрались в сложившейся ситуации.
А ситуация сложилась довольно-таки забавная. Люция и Лейлу здесь настиг боевой отряд Иона, преследовавший их от самого театра, и здесь же Пали и его друзья столкнулись с другим отрядом лорда. В ходе крупной потасовки возникла небольшая путаница.
Оба посланных Ионом отряда незаметно полегли, после чего Пали, Люций и Лейла тут же закусились, приняв друг друга за людей лорда. В общем, неловко вышло: настоящие противники были побеждены несколько минут назад, а бой продолжался до сих пор и, судя по всему, ещё не скоро бы закончился.
Итак, благодаря внезапно появившемуся престарелому вампиру все отдышались и поняли, что у них пока нет причин крошить друг друга. Даже наоборот: похоже, у них было немало причин работать сообща. Однако прежде всего Пали, как член семьи Стан, должен был объясниться с Шандором. Следуя древним традициям и правилам общения с пробуждённым предком, он стал очень издалека рассказывать о текущем положении вещей.
Пока все с кислыми лицами позёвывали и переглядывались, слушая заунывную историю, которая началась с объявления точной даты сегодняшнего дня и перечисления всех главных достижений семьи за прошедшие столетия, из переулка во двор вышел случайный прохожий.
Пали прервался, и вся собравшаяся здесь толпа напряжённо уставилась на незваного гостя (если в рандомном дворе кого-то вообще можно так обозвать).
Скользя по ним взглядом, в паре десятков метров от них остановилась Эва. На фоне постапокалиптической разрухи вокруг, среди разбросанных тут и там побитых вампиров, стоя напротив разношёрстной помятой толпы с диковатыми прикидами (особенно это касалось прикидов курсантов), она выглядела как человек, забрёдший сюда откуда-то из другого мира. Мира, где смертельно опасные испытания не сыплются на голову каждые десять минут.
Свежая, с чистыми расчёсанными волосами, в выглаженной блузке и с новеньким ярким пакетиком салона связи.
Лэнс неуверенно поднял руку в приветственном жесте. Обычно хилер всегда радостно встречал принцессу, но в этот раз он лишь виновато улыбнулся. Он и так смекал, что видок у него, Ады и Тома, прямо скажем, не очень и что о происходившем в последние полсуток лучше помалкивать (а по возможности — и забыть второй раз), но рядом с Эвой понимание всего этого вдруг стало болезненно отчётливым.
Ещё разок пробежавшись по всем взглядом, Эва глубоко вздохнула и зашагала к ним.
***
Некоторое время назад.
Душная просторная кухня, воздух пропитан запахами приправ, в помещении беспрерывно звучала какофония из звона посуды, возгласов и коротких обсуждений. Повара и их ассистенты, подобно слаженному механизму с множеством шестерёнок, трудились не покладая рук, чтобы не разочаровать привередливых гостей замка.
Эва, со стянутыми в хвост волосами и сеточкой на голове, в белом кружевном фартуке, с максимально сосредоточенным видом ловко нарезала овощи на рабочем столе.