Честно говоря, это чуть выходит за рамки местных правил (да и не только местных), поскольку первым в таких случаях надлежит приветствовать мужчину (особенно с учётом того, что я старше Алтынай в два раза). Если мужчина разрешит — можно заговорить с присутствующей женщиной.
В другой ситуации, возможно, я бы вёл себя радикально иначе. Но Алтынай делает мне мгновенный знак молчать (незамеченный стариками-фискалами), а сама отвечает им:
— Располагайтесь. — При этом кивает на жаровню, чайник и чайные припасы.
Кстати, это тоже отход от этикета, но уже с её стороны: за мужчинами за столом ухаживает присутствующая женщина, и только она; ранги не важны. Видимо, сейчас разыгрываются какие-то национальные «шахматы» в плане намёков между строк, потому просто пью свой кофе (весьма неплохо зная обычаи простого окрестного народа, я понятия не имею о дворцовом этикете. А тем более, когда сталкиваются представители двух принципиально разных ветвей культуры — Ханшайым кочевников и чиновники «правительства» оседлых земледелов).
— У меня нет секретов от брата, — нейтрально продолжает Алтынай в адрес стариков — Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
Деды занимают противоположные торцевые концы столика (менее удобные, но более почётные, насколько я знаю). Тот из них, который аудитор, принимается собственноручно хлопотать над завариванием чая на двоих.
— Вы действительно родственники? — впивается ласковым взглядом голодного удава в Алтынай казначей по имени Хамид.
— Да, мы — родня, — подтверждает Алтынай, опираясь на один локоть и не меняя положения за столом.
Старики удивлённо переглядываются.
— Прошу прощения, но внешне вы никак не похожи! Хотя ваше родство и объясняет вмешательство вашего брата в свару с Юсуфом… — аудитор Селим не договаривает, возвращаясь к чайнику и кипятку.
— На всё — Воля Аллаха, — дежурно пожимаю плечами я, не забывая ритуального жеста ладонями. — Позвольте сказать пару слов, как старшему мужчине в семье. Алтынай находится на моём попечении и детали наших отношений не могут быть предметом обсуждения с кем-либо. Не смотря на её и моё более чем положительное отношение к вам. Вместе с тем, вся полнота власти лежит на ней, и решения тоже принимает только она. Это касается как дел в этом городе, так и всего народа восточных туркан, кочующего тут. Завтра утром мы с ней убываем обратно, ибо вернулись случайно и ненадолго. Если вы хотели обсудить с ней что-то срочное, лучше воспользоваться моментом и сделать это сейчас. Как сложится всё далее, не ведает никто. Соответственно, когда я верну её обратно в город — пока тоже неизвестно.
Старики снова переглядываются, поворачиваются к Алтынай и всё тот же казначей говорит:
— Мы уже составили первое впечатление о делах в провинции. И хотели бы договорится о совместных действиях на будущее. Собственно, именно поэтому мы и позволили себе оторвать вас от беседы.
— Вот так быстро? — поражаемся синхронно с Алтынай, вызывая снисходительные улыбки на лицах фискалов.
— Мне достаточно было часа в вашем круге людей, именуемом Советом Города. Обоснованность принимаемых решений налицо, как и способы их принятия. Вопрос только в сроках окупаемости вложений, но это не сейчас… В это можно вникать долго; вот главное: люди работают не из-под палки и не за жалование. Это очень большое новшество. Ваши люди работают ради собственного благополучия, по крайней мере, искренне сами в это верят. — Аудитор в какое-то мгновение преображается и выглядит каким-то несказанно древним. — Это и есть причина нашего обращения. Вы согласны, что так дела не ведутся нигде, кроме вас?
— Мне нет дела до остальных, — удивляется Алтынай. — Задача наместника — слать вовремя налоги в Столицу. По возможности, звонкой монетой, а не мёдом и не урожаем хлопка. Если налоги платятся вовремя, никому нет дела до того, как они собраны. Я права?
— Несомненно! — Селим качает головой и машет руками одновременно. — Именно об этом мы и хотели говорить! Вы ставите дело так, как будто решили обосновываться надолго и всерьёз…
— ПОГОДИ. Не так надо, — перебивает товарища казначей. — Ханшайым, вы действительно заинтересованы в двух опытных чиновниках типа нас? На долгосрочной основе? Или ваше приглашение нас — дань вежливости и способ лишь затянуть время, чтоб осуществить то, что вы задумали в самом деле?
— Заинтересована, — прямо и в лоб отвечает Алтынай, второй раз за секунду ломая мои представления о том, как ведутся дела на Востоке. — Особенно если эти чиновники готовы принять новые правила на новом месте и работать на благо Города, как на своё собственное. Что никак не отменяет осуществления моих планов, что бы я ни задумала. Впрочем, последнее, как уже сказал мой брат, не может быть предметом разговора.
Дедушки многозначительно переглядываются.