— Не будет такого, — коротко отрезает Актар и неожиданно громко свистит на всё ущелье. Когда взгляды всей колонны скрещиваются на нём одном, он зовёт жестом Алтынай (изображая руками в воздухе контуры женского тела, под громогласный хохот более чем двух сотен людей).
Алтынай что-то коротко роняет старикам-финансистам и через несколько секунд останавливает рванувшего с места коня рядом с нами, ставя того на дыбы.
— Алтынай, ты должна знать, — теперь уже Актар смущается, краснеет и потеет. — Судью поймали, но тамошние старики хотят казнить его лично, по результатам пересмотра судебных дел, которые он «нарешал». — Вот оставшиеся деньги…
— У тебя есть
— С собой, — киваю, извлекая из кармана трофейной куртки деньги (
Алтынай требовательно протягивает ко мне свою ладонь и я высыпаю в неё всю имеющуюся наличность.
— Держи, — на туркане обращается она к Файсалу, поворачиваясь к нему и пытаясь всунуть монеты в его руку. — Делайте с ним, что хотите, но только голову мне его привезёте? После всего? Мне надо соблюдать репутацию, — картинно вздыхает она. — Голова должна хотя бы несколько дней постоять, насаженной на шест в людном месте.
Файсал хлопает широко раскрытыми глазами, не понимая ни слова, отталкивая от себя руку Алтынай и молящим взглядом сверля Актара.
Актар набирает побольше воздуха, чтоб устранить проблемы в коммуникации.
Алтынай явно хмурится и торопится вернуться к своим старикам-финансистам (что-то такое интересное они для обсуждения всё же нашли). Потому она подаёт своего коня вплотную к пуштунам, под их ошалевшими взглядами кладёт руку на колено Файсала, прижимает его бедро вплотную к его же лошади и в образовавшийся «кармашек» вываливает из второй руки все монеты, не считая.
— Актар, благодарю! Переведи ему, пожалуйста, что всё в порядке! — роняет она через плечо, разворачиваясь. — Только голову пришлите? Потом. Когда закончите.
Следующие пару минут Актар, ухмыляясь в бороду, выступает в роли переводчика. Попутно разъясняя Файсалу, как из отрезанной головы удалить содержимое, если тот не хочет, чтоб она воняла. Ну или, как вариант, в какой медовой смеси эту голову можно забальзамировать.
Хорошо что я не брезгливый.
_________