Читаем Не стоит доверять убийце (ЛП) полностью

Древесина блестела под её ногами. Длинный толстый ковер тянулся вперёд, и когда она наступила на него, её ботинки, казалось, утопали в дорогом материале. По какой-то причине, она практически чувствовала, что должна только шептать, когда спросила просто, чтобы удостовериться.

— Мы здесь одни?

Кейс остановился. Нахмурился.

— Да. Абсолютно одни.

Затем повернул налево. Он вошел туда, что походило на маленькое логово… то, что было оборудовано очень огромным и богатым камином. Направо от камина, вдоль стены, находились более дюжины мониторов.

— Как ты можешь видеть, — Кейс уставился в мониторы. — У меня здесь каналы с камер безопасности, демонстрирующие как внешний периметр, так и многие внутренние секции дома. Никто не войдёт сюда так, чтобы я не узнал об этом.

Хорошо. Она вытерла руки о свои чёрные штаны. Она так нервничала здесь. В его доме.

Кейс наклонился к ней.

— Я собираюсь разместить тебя в спальне на втором этаже. Я знаю, что ты истощена и должна отдохнуть.

Вообще-то, адреналин дико стучал в её крови, так что отдых был последней вещью, о которой она думала, но Бри по-прежнему следила за ним. И тогда она заметила лестницу…

Твою мать. 

Лестница была огромной. Не было другого слова, чтобы описать её. Она была сделана из тяжелой сверкающей древесины, и вела к площадке с величественным, изогнутым витражным окном. Затем лестница продолжалась и возвышалась дальше до тех пор, пока ступени не достигали второго этажа.

Кейс остановился на полпути наверх по лестнице. Он развернулся к ней, одна тёмная бровь приподнялась.

— Проблемы?

— Это место, — её голос что, отозвался эхом? Бри была абсолютно уверена, что так и было. — В это сложно поверить.

— Ты привыкнешь.

Она не была в этом так уверена.

— Только ты здесь живёшь?

Кейс кивнул.

— Ты не думаешь, что это… слишком? Я имею в виду, для одного человека.

— Возможно, однажды у меня появиться семья.

Изображение маленького мальчика — миниатюрной копии Кейса предстало перед её глазами. Она практически улыбнулась.

— Возможно, я не всегда буду один, — он пожал плечами. — Поживём увидим, — его голова задралась вверх, в то время как он, казалось, обдумывал это. — Я рос, не имея ничего. Даже меньше, чем ничего. Я думаю, что ты можешь сказать — именно это и дало мне желание обладать всем.

Оценивая его дом — можно было сказать, что Кейс преуспевает.

Он махнул рукой.

— Давай пошли, я покажу тебе твою комнату на ночь.

Её рука двигалась по толстым перилам, когда она следовала за ним. Четвёртая ступенька заскрипела под её ногами. Она не смогла бы привыкнуть к этому месту. Дом походил на замок. И Бри ощущала себя абсолютной мошенницей, пока следовала за ним на второй этаж. Он повернул направо, а затем открывал для неё дверь.

— Здесь ты переночуешь.

Она просочилась мимо него и действительно очень пыталась не позволить своей челюсти грохнуться на пол. Люстра висела над кроватью. Как и всё остальное в этом доме — вишневая кровать с балдахином была огромной. Направо от неё огромный, белый каменный камин. Камин в спальне. Конечно, почему бы нет?

— Ванная находится там, — показал он. — А я прямо по соседству, если тебе что-то понадобится.

Он… Бри крутанулась к нему.

— Почему ты делаешь это?

Он приподнял бровь.

— Предлагаю тебе отдельную спальню? — Кейс пожал плечами. — Я подумал, что ты не готова запрыгнуть в мою постель, так что я повёл себя как джентльмен.

Бри ощутила, как её щеки загорелись.

— Я не собираюсь прыгать в твою постель.

Он подарил ей знающий кивок.

— Видишь? Я и не думал, что ты готова.

Её руки сжались в кулаки по бокам.

— У тебя репутация точно не очаровашки и джентльмена. Я не понимаю, почему ты играешь в героя и селишь меня сюда. В том смысле, что ты мог бы просто закинуть меня в самую ближайшую гостиницу. Ты вообще не должен был приезжать и забирать меня. Ты…

Он подошёл к ней ближе. Она сглотнула и слегка откинула голову назад.

— Я говорил тебе, не верь всем историям обо мне. Некоторые из них чушь.

— Но некоторые — правда, — и её работа заключалась в том, чтобы выяснить, какие из них правдивы.

Он подарил ей мимолетную улыбку.

— Некоторые.

Её пристальный взгляд опустился на его рот. У мужчины он был слишком, чёрт его подери, сексуальный рот.

— Я — очаровашка, как ты это назвала, поскольку не хочу обидеть тебя, — такие низкие, глубоко урчащие слова.

Теперь её взгляд поднялся вверх. Он смотрел прямо на неё, и она не смогла бы отвести взгляд.

— Я хочу тебя, — очень прямолинейные слова. — То, что ты находишься в моём доме — даёт мне преимущество. Когда ты внезапно осознаешь, как сильно хочешь меня, я буду прямо за соседней дверью.

Мужчина не остановился.

Его взгляд зажегся.

— Ты находишься под моей защитой. Привезя тебя сюда, я дал понять всему остальному миру — ты моя.

Её сердце застучало быстрее.

— Предполагается, что это обеспечит мне безопасность? — от того, кто бы, черт возьми, не вломился к ней и разгромил её дом?

Его лицо ожесточилось.

— Вообще-то, я боюсь, как бы это сильнее не поставило бы тебя под угрозу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену