Читаем Не совсем шиноби полностью

— И всё же кто он такой? — произнёс Джирайя, обращаясь к будущей хокаге.

— Не знаю, — покачала головой Цунаде, — наверное ещё один эксперимент Орочимару до собачьего обожания преданный своему хозяину.

— А я считаю, что он бастард клана Хьюга, — раздалось от двери. Это вошла Шизуне.

— Да? И с чего ты так подумала? — с изрядной долей сарказма в голосе спросила Сенджу.

— Ну смотрите Цунаде-сама, — начала рассказывать Шизуне свои мысли, — он видел меня, и Кацую-сама сквозь мой ядовитый дым. Раз, — Шизуне загнула палец, — когда вы лечили меня, то сами сказали, что танкецу выбиты словно Хьюгой, а никто без бьякугана не может этого делать. Остальные просто не видят их месторасположение, а у всех людей оно разное. Это два. Техника, которой тот парень атаковал Джирайю-саму, наносила удары по чакра каналам без всяких внешних повреждений. А такое практикуют лишь Хьюги.

— Хм, а ведь в твоих словах есть зерно истинны Шизуне, — задумчиво произнёс Джирайя, — я как-то не обращал на это внимание, но сейчас, когда ты сказала всё выходит действительно складно. Только вот одно «но». Я не видел у того парня бьякугана.

— Но ведь он работает на Орочимару. То вполне мог что-то сделать, чтобы бьякуган нельзя было распознать. Возможно он его даже как-то улучшил.

— Да это возможно, — подтвердила Цунаде, — я сама знаю несколько способов замаскировать бьякуган, тогда, правда, ухудшаются его свойства, но это же Орочимару.

— В таком случае об этом нужно немедленно доложить по возвращению в деревню, — сказал Джирайя.

— Ладно, — произнёсла Сенджу поднимаясь на ноги и отходя от кровати, — я пойду осмотрю Наруто.

— Кстати, как он? — с сильным беспокойством осведомился Жабий отшельник.

— Нормально. Уже практически здоров. У него потрясающе сильный организм.

* * *

Перемещение в убежище Орочимару произошло практически мгновенно, хотя и проходило в два этапа. Сначала змея перенесла нас в какую-то пещеру, а оттуда с секундной паузой в убежище.

— Вот мы и прибыли, Киоши-сан, — произнёс очкарик, когда дым от техники развеялся, а змея, на прощанье прошипев что-то почти членораздельное, растворилась в воздухе, — пойдёмте со мной. Орочимару-сама уже скорее всего здесь.

Я хмыкнул и двинулся вслед за очкариком, одновременно с этим стараясь контролировать обстановку вокруг. Мало ли, что вивисектор может выкинуть. Впрочем, пока всё было спокойно. Само убежище изнутри не походило на то, которое я уже видел.

Стены были обиты деревянными панелями, а на полу коридора, по которому мы шли лежала ковровая дорожка. Похоже это логово создавалось не как лаборатория, а как место отдыха и постоянного проживания. Хотя, может это просто жилой отсек, а лаборатория и эксперименты находятся где-то рядом. Впрочем, неважно, главное, чтобы меня в эту самую лабораторию снова не запихнули.

Пройдя несколько поворотов, мы оказались перед дверью, которую очкарик тут же распахнул даже без стука. Моим глазам предстала довольно уютная комната. Вернее, она была бы такой если бы не одно «но». На полу в луже чёрной крови валялся Орочимару. Выглядел он крайне непрезентабельно. В изорванной, окровавленной одежде, со слезающей в некоторых местах на лице кожей, обнажающей мясо. Да в завершении всего от него ещё и довольно сильно несло тухлым мясом. Да уж, это уже как-то совсем на похоже на того вивисектора, которого я помню. Мне его даже на секунду немного жаль стало. Впрочем, лишь на секунду.

Очкарик тут же бросился к Орочимару, одновременно с этим выхватывая из сумки два шприца.

— Орочимару-сама, потерпите немного. Сейчас я вколю лекарство и вам станет лучше. Вам следовало подождать меня и не использовать технику сбрасывания кожи. С повреждениями чакра системы она делает лишь хуже!

Он быстрым движением рассёк окровавленные тряпки на руках Орочимару и вколол в каждую руку по шприцу с темно красной жидкостью. Затем очкарик приподнял змея и помог тому усесться на кровати. Я же наблюдал за этим с внутренней брезгливостью. Руки вивисектора выглядели отвратительно. Словно два куска гнилого мяса, при этом обильно сочащиеся чёрной кровью в перемешку с гноем.

— Д-да, я знаю, Кабуто, — прошипел сквозь зубы Орочимару, — но повреждения от огненной техники этой жабы были слишком обширны. Техника смены кожи запустилась сама. Но сейчас это не важно. Ты привёл его?

— Да, конечно, — кивнул Кабуто. Орочимару кивнул, а затем поднял глаза на меня.

— И так, Киоши-кун, — произнёс он, — не знаю зачем ты мне помог, но как видишь твоя помощь мне пришлась очень кстати. И я надеюсь, что ты не откажешь мне в ещё одной услуге. Не волнуйся человеку, который практически спас мне жизнь я не стану причинять вреда. От меня тебе ничего не угрожает.

— Не станешь причинять вреда? Ну-ну, — хмыкнул я, — однако прежде всего я хочу, чтобы ты ответил на парочку моих вопросов, а затем и поговорить можно.

— Ясно, — сказал Орочимару, — уж не из-за этих ли вопросов ты решил мне помочь? Ну да ладно, думаю, выслушать тебя я могу.

— Меня интересует человек в спиральной маске и плаще с красными облаками. Я хочу знать кто он и где он находится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цифры и кровь

Похожие книги