Читаем Не совсем не чудо... полностью

— Потому что! — не сдержался всё же юноша. — Одурманили, нас и ещё спрашиваете?!

— Но ведь мы хотели вам только вашего добра, — проникновенно воскликнула Майа, блестя влажными оленьими глазами. — Мы хотели уберечь вас на вашем пути, желали дать вам покой и счастье, к которому вы стремитесь…

— Я стремлюсь к нормальному счастью, не для меня одной, а для всех, кто мне дорог! — отозвалась Карина. — Вдруг от нашего путешествия зависит их судьба?

— Это нас не касается, — равнодушно сказала женщина, разом растеряв всю свою сердечность. — Но мы никого насильно не удерживаем. Мы снабдим вас пищей и водой… раз уж вы не хотите пить наш куаутем.

Карина поёжилась, поплотнее закутываясь в плащ. Погода перестала баловать путешественников: солнце капризно пряталось в облачной выси, океан посерел и вздыбился колючими волнами.

— Леди, зайдите, пожалуйста, в каюту, — мимоходом бросил капитан.

— Почему?

— Шторм надвигается.

Грозовой фронт надвигался с полуночи: в один миг рванулся и раненым грифоном заревел ветер, волны свинцовой злой дробью ударили по бортам корабля. Началась такая болтанка, что девушке небо показалось с овчинку и сплошь в алмазах. Океан швырял корабль с одного водяного гребня на другой, как мячик, и "Крыло Химарта" не перевернулось ещё только по одной лишь счастливой случайности — и даже такие знатоки своего дела, как капитан и его опытная команда, не могли спорить с разбушевавшейся стихией.

"Всё, блин, отплавались!" — мелькнуло в голове у девушки, когда наверху раздался громкий треск и грохот. Лютик и остальные были наверху — помогали, чем могли, а Карина испуганно прижалась к стене каюты, вся в синяках и ссадинах от бесконечного мотания по полу.

Вдруг, совсем уж неожиданно, корабль аккуратно развернуло вокруг своей оси и потащило в совершенно другом направлении. Болтанка закончилась. И послышались мелодичные звуки… Трубы мерроу.

На расстоянии буквально пяти саженей от корабля свирепствовал шторм, а ближе расстилалась спокойная поверхность, словно политая подсолнечным маслом. По ней плыли несколько мужчин-мерроу, прижимающих к губам большие малахитово-зелёные раковины. Между ними вертелась знакомая сереброволосая русалочка — завидев Карину, она весело замахала руками.

— Им мы обязаны своим спасением, — проговорил капитан, выжимая свой хатак, который чудом ухитрился не потерять во время бури. — Только интересно, куда они нас ведут?

Ответ на свой вопрос он получил довольно скоро: створки каменного грота, торчавшего посреди океана, раскрылись, всасывая в себя воду, как кит. "Крыло Химарта" в качестве планктона занесло туда же. Миг — и вокруг темнота, наполненная шипением потока воды, стремящейся как будто в незакрытое пробкой сливное отверстие. Повинуясь прощальному гудению раковин, створки грота сомкнулись. Очумевшая вдвойне — от шторма и от появления мерроу — Карина в испуге вцепилась в того, кто был к ней ближе всего: ничего, что это был капитан разведчика. В такой кромешной тьме не очень-то и повыбираешь, за кого прятаться. Капитан, однако, не растерялся, крепко обнял девушку, хотя его царапнула мысль о том, что она, как-никак, подруга наследника луканского престола, не последнего человека в королевстве.

Наконец вода успокоилась и вынесла корабль к тихой пристани — освещённому мягкими зелёными светильниками гроту. Грот в гроте? Да ещё и под водой! Оч-чень интересно.

Сзади раздалось предупреждающее покашливание: это был Лютомир, весьма недовольной миной и поджатыми губами. Карина, как ни в чём не бывало, высвободилась из рук предприимчивого капитана и подошла к Лютомиру.

— Чего надулся? Ты где-то пропадаешь, а меня, между прочим, чуть за борт не смыло!

— Это не повод… — начал Лютомир, но девушка его перебила.

— Не повод обижаться на меня, правда?

Лютик только покачал головой, но в знак примирения чмокнул девушку в нос.

Грот плавно переходил в огромных размеров зал с колоннами, выполненными неведомыми мастерами целиком из травянисто-зелёного камня со светлячковыми прожилками. Посередине был большой бассейн в форме семиконечной звезды Соломона, заполненный морской водой, а где-то далеко в сумраке цвета бутылочного стекла расходились пять ответвлений: одно большое и четыре маленьких.

Повсюду стояли статуи мерроу, осьминогов, гидр и крылатых дельфинов из солнечно-пламеннного камня, переливавшегося волнами золотого и рыжего. Карине сразу вспомнилась заплутавшая в океане подруга: у Хлои такого же чудного цвета волосы, а глаза — цвета колонн в таинственном зале. Где-то она сейчас?..

Стоило людям приблизиться к бассейну, из него вынырнули прототипы статуй: три крылатых дельфина невероятных расцветок. Блестя мокрыми спинами, они с любопытством посматривали на замерших людей. Пантомима грозила затянуться надолго. Наконец один из дельфинов, не в такт словам разевая рот, сказал мелодичным женским голосом (значит, всё-таки сказалА):

— Добро пожаловать в Храм Моря, путники!

— Значит, это не сказки! — придушенно ахнул кто-то из матросов.

Дельфин растянул узкую пасть в неком подобии улыбки.

Перейти на страницу:

Похожие книги