Следующим заявился дядя Грея, Чарли, который был очень похож на Грея, если бы Грей был лет на двадцать или около того старше, любил выпить и поесть в пять раз больше, чем сейчас, и проводил большую часть своего времени, сидя за барной стойкой или в большом кресле. И, когда я сказала, что дядя Чарли заявился, я имела в виду, что он направился сразу к барной стойке, подошел напрямую ко мне и без каких-либо приветствий начал разговор.
-Черт, издалека ты была довольно недурна, а вблизи - я влюбился.
Да, именно с этих слов он начал разговор, одновременно осмотрев меня с головы до ног пять раз.
Затем продолжил,
- Также слышал, что ты чертовски хороша в бильярде. В Алиби есть у меня парень, которого нужно проучить. Когда освободишься сегодня вечером, пусть Грей привезет тебя. Я его разогрею, затем ты возьмешься за свой кий. Увидимся в девять.
Он ушел прежде, чем я успела хоть слово сказать в ответ.
Не стоит говорить, что, когда Грей пришел тем вечером, намереваясь выпить пива в те полчаса, что мне осталось отработать, а затем забрать меня наверх, чтобы поваляться в обнимку на диване, дать волю рукам, и потом заняться любовью, он был не особо рад изменению планов, как хотел его дядя.
Я поняла это, пока он пристально смотрел на меня, когда я поставила перед ним открытую бутылку пива. Он прижал горлышко к губам, но не сделал ни глотка, его взгляд был направлен на меня, и Грей не двигался. Затем, когда я закончила рассказывать ему о планах его дяди на этот вечер, он резко поставил бутылку на барную стойку, его ботинки с грохотом опустились на пол, и он ушел.
Час спустя, когда я сидела в своей комнате, читая книгу, законно взятую в библиотеке (да, у меня был адрес проживания, поэтому я смогла получить читательский билет!), появился Грей. Он промаршировал прямо ко мне, стащил меня с дивана, завалил нас на него так, что я оказалась на спине, а он на мне, и заявил:
- Ты приняла решение завязать с мошенничеством. Если получишь предложение, которое захочешь принять, тебе решать. Но никто не заставит тебя жульничать и никто, что значит ни один человек, не воспользуется тобой с этой или какой-либо другой гребаной целью. Тебе понятно?
Выражение его лица, его взгляд и то, как он держал свое тело, даже лёжа на мне, вынудили меня дать ответ, который я дала бы в любом случае.
- Да.
На мой ответ Грей сразу перешел к ласкам, пропустив объятия на диване, а затем занялся со мной любовью.
И я подумала, если это была моя награда (даже несмотря на то, что мне нравилось обниматься, несомненно), я бы согласилась почти на все, что решит Грейсон Коди.
*****
Время от времени, после моих смен, но безусловно в мои выходные (когда я не была занята уроками кулинарии с Мэйси), Грей возил меня к себе домой. После того случая в ванной отношение бабушки Мириам ко мне изменилось. Иными словами, теперь я ей условно нравилась, и это означало, что я позволяла ей командовать собой, как она, кажется, делала со всеми остальными.
Что включало в себя такие замечания, как: "Айви, у тебя такая красивая фигура, а ты все время носишь джинсы и ковбойские сапоги. Тебе нужны симпатичные юбки и туфли на каблуках". Или: "Каждый раз, когда я встречаюсь с тобой, ты пользуешься разными духами. У девушки должен быть единственный и неповторимый аромат. Тебе нужно остановиться на одном и пользоваться только им". Или: "В Колорадо тебе на самом деле нужно что-то посерьезнее джинсовой куртки. Ты должна съездить в Хейс за зимним пальто. За хорошим. Длинным. Шерстяным. Думаю, тебе пойдет светло-коричневый цвет. И как раз вовремя, так как у них распродажа зимней одежды". Или: "У тебя такие замечательные волосы, дитя, но они такие длинные и густые. Тебе стоит записаться к Стейси и подстричь их, возможно до плеч".
К сожалению, этот последний комментарий прозвучал, когда мы сидели за столом, ужиная спагетти, приготовленными мной (у меня уже действительно все лучше получались блюда из говяжьего фарша), и Грей тоже там был.
В большинстве случаев он не обращал внимания, когда бабушка Мириам командовала мной, потому что сам любил это делать.
Но не в этот раз.
- Она не обрежет волосы. Никогда. - Заявил он, и бабушка Мириам взглянула на него. И хотя она знала его с рождения, она явно недооценила его тон и взгляд, потому что продолжила говорить.
- У нее прекрасные волосы, Грей, но ты - мужчина. Ты ничего не понимаешь в таких вещах. Более короткая стрижка придаст форму ее лицу.
- Она не обрежет волосы. Никогда, - повторил Грей, и на этот раз его тон стал намного жёстче.
- Грей! - рявкнула бабушка Мириам. - Не тебе решать. Это не твои волосы.
- Да, это так. Ты ведь сама это знаешь и, даже если ты хочешь прикинуться, что не знаешь, вряд ли захочешь, чтобы я тебе это объяснял. Но хочу прояснить одну вещь - они и...не...твои, - закончил Грей.
Бабушка Мириам закрыла рот, и ее щеки покраснели, и в то же самое время в ее голубых глазах вспыхнуло раздражение. Я поспешно извинилась, выскочила из-за стола и побежала в ванную, и там расхохоталась.
Думаю, они меня слышали.
Но мне было все равно.