Читаем Не по сценарию полностью

– Ты ужасно сообразителен. Я просто верю в счастливый конец. У нас у всех все будет хорошо. У Брэди и Аспин. – Лили сделала паузу, дожидаясь кивка подруги, потом с обожанием посмотрела на своего мужа, который просиял, словно влюбленный тинейджер. – У нас с Этаном.

– Ради бога, избавь меня от деталей. Я же за столом.

Лили встала и поцеловала Этана в щеку. Потом наклонилась к Финну.

– И твой день тоже придет, Финн Маршалл, – прошептала она ему на ухо.

– Это что, угроза?

– Я просто верю в твое счастливое будущее. Ты тоже его заслуживаешь. – Подмигнув ему, она выпрямилась и повернулась к Аспин: – Я загляну на конюшню. Пойдешь со мной?

Аспин встала из-за стола:

– Конечно.

Они ушли. Позвякивание браслетов Аспин переплеталось с мелодичным смехом Лили. Братья в упор смотрели на Финна.

– Что? – Наконец спросил он, чувствуя, что пауза затянулась.

– Знаешь, я думаю, она права.

Разумеется, Этан был согласен со своей женой.

– Что мой день придет?

– Что ты достоин счастливого конца.

Финн посмотрел на Этана, но не смог найти в его лице даже намека на сарказм. Этан прочистил горло, он явно чувствовал себя неловко. Брэди сидел молча, и Финн знал – то, что он сейчас услышит, вряд ли ему понравится.

– Не хочу, чтобы мои слова были похожи на речь психоаналитика… – начал Брэди.

Финн оказался прав.

– Мне не нужен психоаналитик.

Брэди откашлялся.

– Возможно, тебе стоит еще раз обдумать ситуацию.

Он смерил взглядом обоих братьев.

– И почему же? – насторожился Финн.

– Потому что единственная женщина, отношения с которой продлились у тебя дольше чем шесть недель, была даже более испорченной, чем ты сам. – Брэди выдохнул.

Финна захлестнула волна злости.

– Не смей говорить о ней в таком тоне.

Брэди остановил брата:

– Не надо ее защищать. Я уверен, у нее есть много замечательных качеств, но, когда вы вместе, вы творите совершенно невероятные вещи. Вы оба словно одержимы бесом!

– Не понимаю, о чем ты.

– В самом деле? – усмехнулся Брэди. – Еще скажи, что вас ничего не связывает: известная фамилия, постоянное внимание прессы, ожидания со стороны семьи. Ты, похоже, нашел единственную на земле женщину, которая так же инфантильна, как и ты. И даже эти отношения закончились.

– Мы с Кэйтлин просто хорошо проводили время.

Брэди поднял кофейную чашку, предлагая шутливый тост:

– Только что ты подтвердил наши догадки.

– О чем ты?

– Ты даже не хочешь пускать нас, членов твоей семьи, в свою жизнь. Ты вообще никого не хочешь туда пускать. Так проще и безопасней. Я знаю, насколько удобной кажется такая позиция. Но здесь скрыта опасность. Если ты не можешь найти никого, кто был бы тебе дорог, то чем ты тогда лучше нашего отца?

– Чушь какая-то.

Теперь наступила очередь Этана.

– Мы помогли тебе перебраться в Калифорнию. Мы понимали, что тебе нужно уехать. Ты был маленьким, когда умерла мама, и ты не знал, что на самом деле представляет собой отец. Для тебя это было как гром среди ясного неба. Хорошо, что ты тогда вообще с катушек не слетел.

– Ты хочешь сказать, что у меня те же проблемы, что и у него? Конечно, отец редкий мерзавец, но меня это не касается.

– Да неужели?

Финн собирался ответить, но Брэди перебил его:

– Как ты думаешь, почему Нана с дедом на тебя так наседают? Потому что они видят, что ты становишься похожим на своего отца.

Финна задело это замечание, но Брэди еще не закончил:

– Думаешь, они гордятся сыном, которого вырастили? Человеком, которым он стал сегодня?

– Ради бога, наш отец – сенатор. Большинство родителей были бы довольны.

Этан махнул рукой:

– Профессиональный успех – это еще не все. У тебя он тоже есть, но они все же обеспокоены.

Финну хотелось закончить этот разговор.

– Обеспокоены? Так придумайте способ, чтобы их отвлечь. – Финн повернулся к Этану: – Почему бы вам с Лили не завести малыша? Это их определенно отвлечет.

Этан хмыкнул:

– Не волнуйся, мы уже об этом позаботились. Но им пока рано говорить об этом.

Финн поперхнулся кофе.

– Серьезно?

Этан согласно кивнул. Финн посмотрел на Брэди и не увидел на его лице удивления.

– Поздравляю. И когда?

– Месяцев через семь. Но давай не будем менять тему. Вернемся к Кэйтлин…

– У меня нет никакого интереса к Кэйт, за исключением ее профессиональных качеств. А они, надо сказать, выше всяких похвал.

– Не сомневаюсь. Полгода назад мы с Лили видели ее в Лондоне в «Отелло». Она великолепна!

– Да, она хорошо поработала над своей актерской техникой.

– И ты хочешь сказать, что она интересна тебе только как хорошая актриса?

Финн кивнул.

– Тогда имей хоть немного жалости к бедной девочке, – сказал Брэди. – Неужели ты и без того мало причинил ей неприятностей?

Черт возьми, почему они на него накинулись? Он вовсе не был каким-то злодеем. Ни тогда, ни теперь. Впрочем, Кэйт тоже не была невинной овечкой, которую он совратил.

– Кэйт выросла в атмосфере слухов и сплетен и разбирается в таких делах лучше, чем ты думаешь. Если она не хотела снова оказаться на первой полосе газет, то не стала бы подписываться ни на один из моих проектов. И повторюсь, наши отношения исключительно рабочие. Наши отношения в прошлом.

Перейти на страницу:

Похожие книги