Лили не знала, откуда все это взялось, но начав говорить, уже не могла остановиться. Просто она так устала ото всех этих мужчин, навязывающих ей свое представление о том, кем ей следует быть. Она тут же пожалела о своих злых словах, но ничего не сказала. Просто свирепо уставилась на пристально глядящего на нее Кингсли. Он откашлялся.
— Ясно. Вот что ты на самом деле обо мне думаешь.
Его голос прозвучал мягко, и Лили показалось, что у нее оборвалось сердце.
— Кингсли, я…
— Твое здоровье, дорогая, — он ей кивнул и, выскочив из комнаты, хлопнул дверью.
Лили с криком развернулась и сбила с тумбочки лампу. Она с грохотом упала на пол, но Лили по-прежнему злилась. Злилась на Кингсли за то, что он все испортил. Злилась на Марка за то, что встал между ней и Кингсли. Но больше всего она злилась на себя. За то, что была бездушной стервой. За то, что оказалась не в состоянии испытать к Кингсли то, что, судя по всему, он испытывал к ней. И
Вне себя от бешенства Лили вскочила на ноги. Она рывком открыла рюкзак Кингсли и достала оттуда его набор для бритья. Взяв его в руки, она опустилась на колени перед комодом и, вытащив нож, аккуратно распорола швы на дне кожаной сумки. Там имелось ложное дно, дополнительное пространство почти в четыре сантиметра. Первоначально в этом месте находился ватин, который обеспечивал сумке мягкое дно. Несколько месяцев назад, глубокой ночью она его оттуда убрала и заменила кое чем другим. На первый взгляд, это напоминало большой ком папиросной бумаги. Но когда она его развернула, то оттуда показались алмазы. Целая куча камней.
У Кингсли было несколько вещей, с которыми он никогда не расставался. Прежде всего, со своей большой пушкой по имени Шейла. Также со сшитым на заказ костюмом, созданным лично Джорджио Армани. И со своим набором для бритья, в котором хранились все туалетные принадлежности, необходимые ему для того, чтобы выглядеть безупречно. Лили не доверяла себе камни, но не хотела, чтобы о них узнал Кингсли. Поэтому она нашла своего рода компромисс и без ведома Кингсли спрятала с его помощью алмазы.
Она достала из своего рюкзака холщовый сверток, развернула его, высыпала в него оставшиеся алмазы и поспешно завернула. Затем схватила свой «Глок», проверила, заряжен ли он, и сунула его за пояс джинсов. Потом взяла холщовый сверток и, едва закрыв за собой дверь, выбежала из номера.
Лили стремительно подошла к двери Марка и постучала. По началу ей никто не открыл, и Лили подумала, а не свалил ли он от них. Марк был таким молчаливым, таким угрюмым. Не похожим на самого себя.
Однако он не уехал. После того, как Лили где-то секунд тридцать колотила и пинала его дверь, она, наконец, открылась. Марк снова был в одних спортивных штанах и без майки. У него на руке красовалась повязка, и Лили попыталась вспомнить, а не ранили ли его в их небольшой стычке с людьми Дамиано.
— Господи, мы что, горим? — прорычал он.
Она смерила Марка свирепым взглядом и, оттолкнув его плечом, прошла в номер.
— Ты должен рассказать мне все, что знаешь, — сказала Лили, направившись в глубь комнаты, чтобы держаться от него на расстоянии.
— О чём? — закрыв дверь, спросил он.
Лили повернулась к нему. Над зеркалом в ванной горел свет. Он проникал в спальню, окрашивая все вокруг в бледно-голубой цвет, но остальная часть комнаты оставалась в тени. Больше Марк нигде свет не включил.
— О Станковском, — сказала она, глубоко вздохнув. И мысленно готовясь к предстоящей битве.
— Послушай, Лили, мне очень жаль, что так получилось. Я вошел во внутренний двор, увидел рядом с тобой того парня с дробовиком и запаниковал. Надо было просто его пристрелить. В любое другое время я бы так и сделал. Не знаю, что..., — начал было объяснять он, но Лили вскинула руку.
— Мне все равно, — заявила она.
— Что?
—
— Зато
Ей хотелось рвать на себе волосы. Мозг Лили вступил в войну с сердцем, и весь этот кавардак сводил ее с ума.
— Тебя это не волнует! — закричала она.
— Меня это
—
Похоже, он немного удивился ее всплеску эмоций, а потом разозлился.