Читаем Не отпускай любовь полностью

— Сегодня. Мы поужинаем, потом вернемся сюда и возьмем то, что тебе понадобится на несколько дней. Потихоньку мы все твои вещи перевезем ко мне.

— Да? — Глория насторожилась, хотя и чувствовала, что Джонатан не старается навязывать ей свою волю. — Мы что, уже решили переехать к тебе?

Он поморщился.

— Извини. Я не хотел. Просто моя квартира больше. Целый этаж в старом районе города, рядом с Темзой. Но, если хочешь, мы могли бы поселиться и у тебя.

Глория засмеялась.

— Ты думаешь? Мы постоянно будем друг на друга натыкаться. И в моем шкафу нет свободного места, — ее улыбка постепенно исчезала. — Мы попробуем жить у тебя. Хотя нужно быть полной дурой, чтобы бросить эту квартиру. — На его вопросительный взгляд она сказала: — Это не связано с тобой. Она такая удобная для спокойной работы…

На самом деле ей просто хотелось иметь место, куда она всегда могла бы убежать и спрятаться.

Он нежно обнял ее.

— Если это так важно для тебя, мы можем большую часть мебели оставить здесь. Что ты об этом думаешь?

Она кивнула.

— Я попытаюсь не… не прятаться от тебя. Она грустно улыбнулась. — Я привыкла это делать, но я справлюсь.

— Нам будет очень хорошо вдвоем. Я в этом уверен.

— А может, и не будет.

— Пессимист! Пошли. Я умираю с голоду.

— Вот, кстати. Нам нужно поделить домашние обязанности.

Глория громко рассмеялась, когда Джонатан состроил недовольную мину.

— О, женщина! — простонал он. — Ладно. Поделим обязанности. Повар из меня никакой, но по части мытья посуды я — ас. И еще я умею застилать постель.

Он посмотрел на нее с видом превосходства. Она ответила ему спокойно:

— Отлично. Я неплохой повар. Значит, я буду готовить, а ты — убирать. Я буду стирать, а ты можешь заправлять постели.

— Постель. Моей хватит на двоих.

— Хорошо. Постель. Об остальном поговорим по дороге в ресторан.

— Если у меня хватит сил, — прошептал он, когда она ушла в спальню.

Вспомнив, как был одет Джонатан, Глория решила не надевать ничего торжественного. Она выбрала черные шерстяные брюки и голубую шелковую блузку.

— Я готова, — сказала она ему, входя в гостиную. Он так и стоял лицом к двери спальни.

— Я тоже, — сказал Джонатан.

Он не имел в виду ужин и знал, что она поняла его. Он заметил, как ее глаза широко раскрылись и на щеках выступил легкий румянец. Он протянул ей руку.

— Я подумал, что мы можем пойти в «Орфей». Тебе ведь там понравилось в прошлый раз?

— Да.

Там она впервые поняла, как много для нее значит Джонатан. Она хотела снова оказаться там с ним, чтобы вспомнить счастливое прошлое и насладиться настоящим.

Ужин был очень сытным. По крайней мере, Джонатану он показался именно таким. Он ел с удовольствием, но все его внимание было сосредоточено на Глории. Все в этом ресторане было превосходным: их уединенный столик, свечи и тихая музыка. Но для Джонатана звездой в небе была Глория, и ее свет затмевал все остальное.

Они заказали почти те же самые блюда, что и в их первый чудесный вечер, и Глория наслаждалась и радовалась вдвойне. Превосходная тихоокеанская осетрина в молочном соусе с эстрагоном, салат из шпината с горячим беконом, ломтики свежеиспеченного хлеба, горячего, душистого, хрустящего. «Может быть, после такого ужина одежда уже не будет болтаться на мне», — подумала Глория.

Джонатан посмотрел на женщину, сидящую напротив него. Она показалась ему даже более красивой, чем тогда, когда он впервые увидел ее.

— Ты очень красива. И у меня слабость к небесно-синим глазам.

— А! Хорошее открытие. Теперь я буду знать, как можно поставить тебя на колени.

— Очень просто. Только посмотри на меня этими удивительными глазами, и дело сделано.

— Спасибо, Джонатан.

Она хотела сказать ему, что тоже считает его красивым, но слова застряли у нее в горле.

Он поднес ее руку к своим губам, не отрывая от нее глаз, и поцеловал в ладонь.

Если бы он не держал ее за руку, она бы соскользнула под стол. От его прикосновения все ее кости превращались в мягкий воск.

Они даже не пошевелились, когда официант подкатил тележку с десертом. Ему пришлось кашлянуть два раза, чтобы привлечь их внимание. Джонатан посмотрел на него недовольно.

— Торт, — сказал официант и посмотрел на Глорию.

Она бы засмеялась, если бы не была захвачена тем, что происходило между ней и Джонатаном. Она даже была уверена, что не сможет из-за этого отдать должное десерту, но когда увидела его, сразу же поняла, что ошиблась. Торт был превосходен, и Глория съела почти всю порцию. Джонатан съел свой кусок и то, что осталось от порции Глории.

— Потанцуй со мной, — сказал он, когда она принялась за кофе.

— Хорошо.

Со смешанным чувством волнения и настороженности Глория прошла за Джонатаном на танцевальную площадку. Они начали танцевать.

— О чем ты думаешь? — спросил он, перебирая губами ее волосы.

— О том, какой это восхитительный вечер, прошептала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену