Читаем (Не) отец моего малыша полностью

Начал рвать и метать, словно саблезубый тигр, увольняя ледачих сотрудников направо и налево. Он был жесток, холоден, беспощаден. Петрушил каждого менеджера, в порядке очереди, прямо на рабочем месте, отчитывая за малейшую помарку.

Повезло, что до меня Большаков пока не добрался.

Спасибо, хватило! Ещё одной порции потрясения за день я не выдержу.

***

Рабочий день подошёл к концу. Забившись в уголок, в самом дальнем кабинете, расположенном на втором этаже здания филиала, где, помимо меня, вкалывали ещё три сотрудницы, я молча выполняла свою работу: принимала посетителей, оформляла заявки на покупку и продажу товара, обзванивала клиентов, и так далее.

Однако, работа шла хуже обычного – мешала сильная головная боль, тошнота, отсутствие аппетита, которое длилось до самого вечера. Я не могла сосредоточиться на своих обязанностях! Постоянно ошибалась, путалась в расчётах, чуть-было не отправила крупный заказ, на пятьдесят единиц, абсолютно другому клиенту, спутав фамилии заказчиков.

Ужас, одним словом.

А всё потому, что продолжала нервничать и трястись, при мысли, что я беременна, а отец, зародившегося внутри меня чуда, грубо выставил меня вон.

Не только из своего кабинета. А, в первую очередь, вон из своей жизни.

С Катькой мы так и не успели толком пообщаться. Мне нужно было срочно с кем-то поделиться своей болью. Пока ей было не до этого. Она полдня пыталась исправить мелкие оплошности, страшась быть с позором уволенной, как, например, Аринка из бухгалтерии.

На следующий день, во время обеденного перерыва, я записалась к врачу.

К счастью, поликлиника находилась в десяти минутах езды на автобусе от нашего офиса.

С раннего утра я дико нервничала, отсчитывая часы до похода к гинекологу. Не завтракала. Лишь выпила крепкого чаю с сахаром. Повезло, что сегодня мама трудилась на ночном дежурстве, в районной больнице, иначе, заподозрила бы неладное в моём состоянии раньше, чем я бы ей сама призналась.

Надежда на то, что тесты ошибаются была совсем крошечной. Интуиция давила на виски, мол, не сомневайся даже! Ты действительно в положении!

Приехав в поликлинику, сделав глубокий вдох, постучав, вошла в кабинет участкового гинеколога. Пообщавшись с Варварой Викторовной, расположилась на смотровом кресле. Задержав дыхание, застыла. Скованная, напряжённая… в ожидании услышать шокирующую весть. Уже официально и крайне точно. Как бы там ни было, я мысленно заставляла себя соблюдать спокойствие и ни в коем случае не нервничать. Иначе, будет только хуже.

Когда Варвара Викторовна огласила заключение, я не сразу его услышала. Сердце стучало где-то в висках, делая из меня глухонемую, а перед глазами мигали чёрные пятна.

Беременность подтвердилась. Сначала осмотром, а затем, через два дня, я получила анализ крови. Срок – пять-шесть недель.

Я не помню, как вышла из поликлиники, не помню, как добрела до остановки, как снова вернулась на работу. Кажется, словно моё тело существовало само по себе, отдельно от разума, на каком-то отточенном до привычной рутины автоматизме.

Имея на руках все необходимые документы, я сразу же решила поставить Большакова на место! Теперь не отвертится!

Немного придя в себя, смирившись с неизбежным, направилась в логово бездушного монстра. Долго топталась под дверями кабинета главного. Однако, босс приехал только вечером. И, судя по всему, он был без настроения.

Пронесся мимо меня, словно разрушительный тайфун, даже не удостоив не только взглядом, но и словом. Щёлкнув замком, Кирилл быстро переступил порог кабинета. Хорошо ещё, что дверью перед носом не грюкнул, демонстрируя свой неуравновешенный характерец, а оставил нараспашку.

Он молчал. Напялил очки, погрузившись в какие-то, разбросанные по всему столу бумаги. Неудачный период для выяснения отношений я выбрала. Ибо наш филиал сейчас сидел словно на огромной пороховой бочке, фитиль от которой сжимался в руках Большакова младшего. От директора буквально фонило энергетикой злобы, поскольку он уже несколько дней подряд дрючил весь офис за уши, считая наш филиал, самым худшим кладезем неудачников и ленивцев.

Ко мне это не относилось. Я была уверена, что если Кирилл вздёрнет меня за шиворот, вникнув в мои отчёты, то не найдёт там ни одной погрешности.

Даже самой мизерной. Я всегда привыкла с не абы какой ответственностью относится к работе и вкалывать на совесть. Поэтому имела самый лучший результат по продажам за текущий квартал.

Сейчас я ощутила себя призраком. Пустым местом. Он ведь продолжал копаться в своих дурацких бумажках, принимая меня за ничто. За кусок воздуха. Невидимого взору назойливого полтергейста.

Пришлось действовать. Пришлось проявить инициативу первой. Меня начали раздражать его повадки, его халатное отношение к нашей общей проблеме.

– Вот. – Сделав три шага вперёд, шмякнула на стол, поверх той горы бумаг, в которых по локоть копошился деспот, справку от врача, вместе с анализами.

– Что это? – брезгливо фыркнул, сморщив нос.

– Справка от гинеколога и анализы. Беременность подтвердилась. – Сжимая кулаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боль и любовь

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература