– Не совсем. Собрала кусочек здесь, кусочек там. Настолько там прижилась, что сообразила, что к чему. К мистеру Гейнору часто приходил доктор Стерджес, они разговаривали, я кое-что слышала. Узнала от приятельниц в больнице, что у вашей двоюродной сестры примерно в то же время, когда Гейноры взяли Мэтью, умер ребенок. Как-то подслушала – меня не заметили, – что Марла пыталась украсть из больницы младенца, а доктор сказал, что ничего такого даже подумать не мог. Тогда я поняла, что они сделали. Что Мэтью – сын вашей двоюродной сестры.
– Но… – Я пытался осмыслить то, что услышал. – У Марлы родилась дочь, а не сын.
– Ей соврали, – возразила Сарита. – Младенец запеленутый, как отличить? Сказали, что родилась дочь, чтобы совсем было не похоже на правду. Понимаете?
Я ничего не понимал. Марла говорила, что держала на руках младенца, и младенец был мертв.
Сарита посмотрела на меня пустыми глазами.
– Этого я не могу объяснить.
Машина за нами продолжала сигналить. Моя пассажирка повернулась на сиденье и посмотрела в заднее стекло.
– Там мистер Гейнор. Это его машина. А рядом доктор Стерджес. Я точно вижу.
– Какого дьявола они за нами тащатся?
– Наверное, им нужна я.
Когда они нас выследили? На автовокзале?
– У меня к ним обоим много вопросов. – Я включил указатель поворота и снял ногу с педали газа.
– Постойте! – воскликнула Сарита.
– В чем дело? – Сбросив газ, я еще не успел затормозить, но машина уже замедлила ход, и Гейнор перестал сигналить.
– Где Маршалл?
– Ваш приятель?
– Он должен был встретиться с Гейнором. Хотел вытянуть из него деньги. Мистер Гейнор – вот он, а что случилось с Маршаллом, не представляю.
– Что вы этим хотите сказать?
– Не знаю. Но у меня плохое предчувствие.
– Не бойтесь, Сарита, ничего не случится. Мы на улице, здесь нам ничего не грозит. После того что я узнал от вас, задам этим двум проходимцам несколько вопросов. Хочу получить на них ответы.
Нажав на тормоз, я повел машину к обочине дороги и только тут сообразил, что мы оказались с обратной стороны от главного входа закрытого развлекательного парка «Пять вершин». Вдоль дороги тянулась полоса примерно шесть футов высокой травы, за ней забор, ограждающий территорию. Я заметил, что как раз в этом месте забор был разрезан, сетка завернута так, что образовалась дыра.
Я перевел взгляд к зеркальцу – черный «ауди» тоже съехал к краю проезжей части и остановился на расстоянии двух корпусов за нами. У меня возникло ощущение, что сейчас мне выпишут штраф за превышение скорости.
Открылась пассажирская дверца, и из «ауди» вылез человек. Сарита оказалась права – это был доктор Стерджес.
– Одного не понимаю, – сказал я своей пассажирке. – Как им удалось это провернуть? Я имею в виду документы. Каким образом…
– Он врач, – оборвала меня Сарита. – Богатый и белый. Может подделать все, что угодно: свидетельство о смерти, свидетельство о рождении – все, что надо. Кто его станет проверять? – Она сердито тряхнула головой. – Поэтому я отнесла Мэтью вашей двоюродной сестре. Когда узнала, что они сделали, выяснила ее адрес. Много раз проезжала мимо ее дома, все спрашивала себя: может, надо сказать? Но так и не решилась. Пока не случилось так, что за мальчиком стало некому ухаживать.
Доктор приближался с моей стороны. Я видел, как в боковом зеркальце на дверце рос его силуэт.
Одну руку он прижимал к себе.
– Здравствуйте, доктор Стерджес, – поздоровался я, когда он поравнялся с дверцей.
Доктор улыбнулся.
– Я так и думал, что это вы, мистер Харвуд. – Он наклонился, чтобы рассмотреть, кто сидит на пассажирском месте. – Привет, Сарита.
Она не ответила.
– Мы могли бы поговорить? – спросил он меня.
– Там, в машине, мистер Гейнор?
– Он, – подтвердил Стерджес.
– Будем говорить все вместе?
– Это было бы идеально, – кивнул доктор.
– Где?
– Если вы оба выйдете из машины, можно прямо здесь.
Я не успел заглушить мотор и потянулся к ключу зажигания, но в этот момент зазвонил мой мобильный телефон.
– Одну секунду. – Я поднял палец.
– Нам в самом деле есть о чем сейчас поговорить, – поторопил он.
Я помотал пальцем, другой рукой вытащил телефон, посмотрел, кто звонит, и ответил:
– Привет.
– Беги! – крикнула тетя Агнесса.
Глава 63
Барри Дакуэрт снова позвонил в бостонский отель, через секунду его соединили с управляющей Сандрой Ботсфорд.
– Вы сказали, что жена мистера Гейнора Розмари долго проживала с ним в вашем отеле. Когда это было?
Женщина на мгновение задумалась.
– С год назад. Могу проверить по регистрации, но не сомневаюсь, что она приехала тринадцать месяцев назад и три месяца провела с мужем.
– Не думаю, что такие вещи могут пройти мимо вашего внимания. Вы запомнили, была она беременна или нет?
Ботсфорд рассмеялась.
– Да уж, такие вещи я запоминаю и могу определенно сказать: она не была беременна. – Управляющая немного помолчала. – Я слышала в новостях, что у миссис Гейнор остался ребенок. Не придала этому значения, пока вы сейчас не сказали. Видимо, Гейноры усыновили мальчика. Розмари не была беременна и не выглядела как женщина после родов.