Читаем Не может быть мёртв полностью

— Но это значит, что когда он врезался в дерево… — Фокс впился взглядом в лицо Джексону. — Там были люди… какие-то доли секунды…

— Прошу заметить, его никто не убивал. Они убедились в том, что он дышит, и по-быстрому унесли ноги.

— Чтобы позвонить в «скорую»?

Джексон покачал головой.

— Боюсь, что нет.

— Но почему?

— Они не могли подвергать себя такому риску. Любое вмешательство со стороны, и операция провалилась бы.

— И они просто бросили его там?

— Когда они оставили его, он ещё дышал. И выглядел совсем неплохо.

— И всё это запротоколировано в ваших архивах?

— Да. Конечно, если читать между строк.

Фокс с минуту обдумывал эту новость.

— Если читать между строк, он был убит выстрелом из револьвера?

— Нет.

— Как вы можете быть так в этом уверены?

— Там работали наши эксперты — об оружии и речи не шло.

— Значит, никто не приказывал убить его?

— Вне всякого сомнения.

— Но они всё-таки вламывались в его дом, офис?..

Судя по выражению лица Джексона, эти факты он отрицать не собирался.

— И с той, и с другой стороны были свои крайности, инспектор. Не будем забывать, что друзья мистера Вернала были опасные люди — самые настоящие террористы в прямом смысле этого слова. Бомбы, оружие, ограбления банков — вот его стихия, его жизненное кредо, так сказать… — Он немного помолчал. — Я вам рассказываю обо всём этом, потому что по этому вопросу мы с вами солидарны…

Фокс недоумённо уставился на него:

— Автомобильная авария, водитель ранен — а они просто взяли и, как вы говорите, «унесли ноги»? — Джексон ничего на это не ответил. — Что вы про это скажете? — не отставал Фокс.

— Сначала они его быстро осмотрели.

— Обыскали машину, вы хотели сказать? — По выражению лица Джексона Фокс понял, что он прав. — Вашу мать… Из машины пропали сигареты, его счастливая пятидесятифунтовая банкнота…

— Они были допрошены на этот счёт. Исходя из их показаний, из машины они ничего не брали.

— А револьвер? Они нашли револьвер? — решился наконец Фокс.

— Нет. Оружие было найдено позже.

— Да, на некотором расстоянии от машины. — Фокс на минутку задумался. — И всю эту информацию вы почерпнули из ваших архивов?

Джексон кивнул.

Фокс подумал о крупной сумме денег, принадлежавшей «Чёрной жатве», спрятанной где-то в машине Вернала.

— Значит, ваши агенты в машине денег не обнаружили, да?

Над столом повисло тягостное молчание.

— Вернал и его сообщники хотели поставить нас на колени, — едва слышно вымолвил Джексон.

— Кто убил его? — без обиняков спросил Фокс.

— Нам это неизвестно.

— Я могу поговорить с теми, кто следил за ним?

— Нет.

— И это ваша так называемая солидарность.

— А что, по-вашему, они смогут добавить?

— Трудно сказать, пока я сам с ними не побеседую. Джексон откинулся на спинку стула.

— Могу я узнать имя человека, нанявшего Алана Картера?

— От меня — нет.

— Многим из этих людей удалось избежать заслуженного наказания, инспектор. Смею сказать, они до сих пор гуляют на свободе, согреваемые воспоминаниями о боевом прошлом… — Он сделал паузу. — К тому же в своё время им здорово помогали…

Фокс мысленно полюбопытствовал, мог ли Гэвин Уиллис, поставщик оружия террористам, быть «под колпаком» у секретных служб. К сожалению, он не мог спросить об этом Джексона без того, чтобы не выдать то, о чём предпочёл бы умолчать. Так что Фокс принялся за чай.

Мобильный Джексона был переключён на бесшумный режим. Когда он завибрировал у него в кармане, старший инспектор вытащил его и взглянул на экран.

— Придётся ответить, — сказал он, поднимаясь из-за стола, и, повернувшись спиной к Фоксу, направился к выходу из столовой.

Фокс наблюдал за тем, как тот, склонив голову к плечу, слушал то, что ему говорил невидимый собеседник. Когда он закончил разговор и вернулся к Фоксу, его лицо было мрачнее тучи.

— Надо ехать, — сказал он.

— Пиблс? — предположил Фокс.

Джексон покачал головой.

— За сколько отсюда можно добраться на машине до Стерлинга?

— Сейчас, в это время дня… Может, за час, если повезёт, чуть меньше.

— Ещё один взрыв, — пояснил Джексон. Его телефон снова завибрировал. — Мне и вправду пора.

И он зашагал к выходу, разговаривая на ходу.

— Взбесившиеся выродки с бомбами, — пробормотал Фокс себе под нос. Сколько ещё это будет продолжаться? Вдруг его собственный телефон зазвонил. Когда он ответил и звонивший представился, Фокс понял, что и ему пора, и путь будет неблизкий.

<p>Глава 32</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Малькольм Фокс

Похожие книги