Читаем Не искушай меня полностью

После того, как я забралась внутрь, я снова посмотрела на рисунок, желая понять странный водоворот эмоций, который чувствовала, когда смотрела на него. Я смотрела на него, пока мои глаза не начали болеть.

Моргнув, я посмотрела на Брукса, который забил адрес в свой телефон и затем установил его на центральную консоль. Я потерла виски, чувствуя, что на подходе приступ головной боли.

Я чувствовала странную нерешительность, часть меня хотела отправиться домой и забыть о сегодняшнем великом приключении. У меня было плохое предчувствие, от которого я не могла избавиться, в основном потому, что оно было связано с эйфористической потребностью расслабиться.

Я в чертовом беспорядке.

Прочистив горло, я попыталась привести в порядок мысли, сконцентрировавшись на своем друге, который практически гудел от волнения.

— Как ты узнал адрес? — спросила я, зная, что во время моего свободного погружения в эмоциональное потрясение, я пропустила главную часть того, что мы здесь делали.

Брукс указал на рисунок.

— Видишь эти числа, нарисованные в огне внизу? — спросил он, и я попыталась увидеть, о чем он говорит. И затем я увидела их. Цифру один и четыре, затем пять других цифр, переплетенных вдоль основания пламени.

— Да, и? — спросила я.

— Первые две — номер улицы, последние пять — почтовый индекс. Стебли цветов на самом деле название улицы. Так что вводишь это в GPS и вуаля, вот оно, местоположение «Мании», — объяснил он, напоминая маленького ребенка, раскрывающего сверхсекретный магический трюк.

— Ну, разве это не супер креативно, — пошутила я, пытаясь скрыть растущее чувство беспокойства, которое расцветало в животе.

— Просто расслабься и веселись, Обри. Распусти волосы хоть на одну ночь, — поддразнил Брукс, и я постаралась не обороняться от звучащей в его словах критики.

— Я могу веселиться так же, как и любая другая девушка, — спорила я, и постаралась не разозлиться от грубого недоверчивого смешка, который издал Брукс.

Остаток поездки продолжался в тишине, и я пыталась сдержать сбивающую с толку нервозность, которая заставляла мое сердце бешено стучать в груди.

GPS привел нас на окраину города, далеко от огней и нормальной суеты субботней ночной жизни. Брукс заехал на машине в поле, и я могла видеть, как люди идут в сторону деревьев.

— Вперед, — позвал Брукс, выбираясь из машины. Я вышла из автомобиля, прошла по высокой траве, и направилась между деревьев.

Было темно, огни тысячи телефонов и зажигалок светились вокруг нас. Я слышала невдалеке грохот музыки. Споткнулась о корень дерева, и Бруксу пришлось схватить меня за руку, чтобы я не упала. Что-то в «Мании» заставляло меня бороться, чтобы твердо стоять на ногах.

— Вот он! — прокричал Брукс мне в ухо, указывая на захудалый фермерский дом, который выглядел так, будто был заброшен несколько лет назад. Здание было огромное; когда-то, вероятно, это был уютный дом для милой семьи. Теперь он выглядит как дом из фильма ужасов.

Окна либо сломаны или в них отсутствуют стекла. Крыльцо обвалилось спереди. Длинная очередь людей тянулась вдоль стены и исчезала за домом.

— Похоже, тема вечера «Техасская резня бензопилой», — пробормотала я, застегивая молнию кожаной куртки до подбородка, чтобы сохранить тепло.

Снова, мы обнаружили себя, стоящими в очереди ради шанса попасть внутрь. Я гадала, там ли уже Рене. Узнала нескольких студентов из школы, но помимо них масса незнакомых людей.

Я застонала себе под нос, когда мы достигли начала очереди и заметили старого доброго Рэнди, моего «лучшего друга»-вышибалу с нашего последнего, принудительного визита в «Манию». Он выглядел таким же жестоким и неуступчивым, как и всегда, и я чертовски надеялась, что он не разглядит фальшь в наших печальных попытках соответствовать обстановке, так как они были именно фальшью.

Я испытала облегчение, когда обязательный беглый осмотр закончился грубым требованием денег, затем последовала размазанная печать на обратной стороне наших рук. И вот так, мы получили доступ.

Брукс довольно ухнул и взлохматил мне волосы.

— Мы вошли! Замечательно! — сказал он с энтузиазмом, и я попыталась улыбнуться в ответ. Но оглушительные басы и знакомое ощущение ожидания и страха, которые лизали мои внутренности, уже начали доминировать.

Я нашла свой способ сбежать от себя.

<p><strong>Глава 7</strong></p>

Икс

Я провел языком по нижней губе, наслаждаясь ощущением онемения во рту. В горле все еще ощущалась горечь от таблеток. Мои веки опустились, конечности отяжелели.

Мне это чертовски нравилось.

Музыка звенела в ушах, пока я протискивался сквозь толпу. Я натянул кепку на лоб и наслаждался ощущением сотни тел, прижатых ко мне. До меня донесся запах пота, и мне захотелось лечь на пол и позволить земле поглотить себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запутанная любовь

Не искушай меня
Не искушай меня

В этом опасном и сексуальном романе от автора бестселлера по версии New York Times «Найду тебя в темноте» прямолинейная студентка колледжа встречает симпатичного, но загадочного незнакомца, который заманивает ее на сцену подпольного клуба, где ей становится очень трудно сопротивляться искушению. Обри Дункан принимает потерю. Она знает, на что похоже самое дно, поэтому полна решимости взобраться обратно наверх после внезапной смерти своей младшей сестры. Она винит себя за причастность к трагедии. Девушка убеждена в том, что могла бы сделать что-нибудь, чтобы помочь ей. Пытаясь получить искупление, Обри поступает в «Университет Лонгвуда» и присоединяется к группе поддержки в борьбе с зависимостью, надеясь, что сможет помочь кому-нибудь в том, в чем подвела свою сестру. Но она совсем не рассчитывала, что в ней проснется всепоглощающее увлечение к члену группы по имени Макс Демело — красивой, светловолосой, голубоглазой загадке, скрывающей темные секреты под тщательно выстроенной маской. Он показывает только то, что хочет, чтобы видели окружающие. Но Обри удается разглядеть проблески другого Макса, скрывающегося под маской — Макса, который тонет в своем собственном аду. По мере того, как притяжение между Обри и Максом становится слишком интенсивным, чтобы его можно было игнорировать, он заманивает ее на сцену темного подпольного городского клуба, где девушка разрывается от желания спасти его и необъяснимого побуждения присоединиться к нему в его движении вниз по спирали. Но самое ужасное состоит в том, что она начинает влюбляться во все то, от чего ей следует держаться подальше — в человека, который грозит разжечь в ней огонь, способный спалить ее заживо…  

А. Мередит Уолтерс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену