Читаем Не иные, но другие полностью

- Зур. Мое время дорого стоит, и я не привык им разбрасываться. Я могу еще подождать, но каждая минут ожидания обойдется вам, скажем…, - я не знал местных расценок, но вспомнив о таможенной пошлине при въезде на Сарту – решил, что эта цифра будет сейчас уместна, - в 100 гаков!

- Святой! А ты не оборзел?

- Тогда уважаемый Зур Га я вынужден распрощаться.

Мы стали надевать на голову шлемы, одновременно готовясь активировать силовую защиту, чтобы прикрыть и Герду, но главарь вдруг решил не дать нам этого сделать. Он схватил ближайшего к себе Сергея за руку и зло прошипел:

- Никуда вы не уйдете, пока я не разрешу…

По напрягшемуся лицу друга я понял, что он пытается вырвать свою конечность, но не может этого сделать. Видимо дар силы имелся и у местного авторитета. Но я хорошо знал Пищугина – оставлять просто так наглеца безнаказанным, он не стал бы. Отложив шлем на стол, он совершенно спокойно второй рукой взялся за руку главаря и с ехидной улыбкой, поинтересовался?

- А тебя, щенок разве не учили вежливо обходиться со старшими, как по возрасту, так и по званию?

Зур не понял предупреждения. По его эмоциям я считывал упоение властью и силой, но неожиданно лицо главаря стало изменяться. Глазки забегали, кожа на щеках покраснела, он разжал свою ладонь, но теперь уже Серега крепко держал противника за конечность, с ухмылкой заявляя:

- Вот ты уже попал на первые сто гаков. Платить сразу будешь или желаешь продлить удовольствие?

Я сообразил, что мой товарищ использует свой новый дар – умение нагревать предметы, но я не мог понять, почему Зур не может выдернуть конечность? Если он обладает немыслимой силой, то почему её не использует? Бросив взгляд на Мелихова, я понял, что тот аналогично принимает участие в этом спектакле. Используя дар телекинеза, он давит на руку Зура и не дает главарю сойти с места. Неожиданно я заметил, что рука бандита все же оказалась сильнее Лехиного таланта. Зная, что Мелихов мог оперировать предметами весом более двухсот килограмм, я удивился силе Зура. Но одержать перевес над нами я не мог себе позволить, поэтому аналогично стал «давить» на противника уже своим даром телекинеза. Рука главаря застыла на месте, а через мгновение стала опускаться вниз. В воздухе резко запахло жареным, да и заметный дымок от хвата Сергея легкой струйкой поднимался наверх. Зур не выдержал жара и нашего давления. Заорав от боли и обиды, он упал перед нами на колени. Естественно такого надругательства над боссом – его шестерки не могли себе позволить. Телохранители, выхватывая из-под одежды стволы, кинулись было к нам, но Герда предупредительным выстрелом из плазменной винтовки, выжгла перед ними в полу приличную дыру. Наведя оружие на парней, она спокойно заметила:

- Не нужно влезать в беседу, когда старшие разговаривают.

Зур визжал уже как резонная свинья, когда Сергей отпустил захват. Я заметил, что Пищугин прожег бандиту руку почти до кости, но мне совершенно не было жаль подонка, торгующего людьми. Мы с Лешкой аналогично перестали давить на авторитета. Серега же демонстративно подняв вверх совершенно чистую ладошку, подул на нее, как бы сдувая пепел и вновь обратился к главарю:

- Итак… с тебя уже двести гаков. Продлевать удовольствие будешь или мы пошли?

Зур стонал, перехватив обожжённую конечность чуть повыше места ожога. Он молчал, но эмоции ненависти, обиды и злобы буквально окутали нашу группу. Его прилюдно унизили, а такой позор, по его мнению, карался только смертью. Поэтому мы не питали никаких оптимистических иллюзий о том, какая встреча нам уготована при выходе. И даже его шипение вслед, что - «нам всем не жить», восприняли как пожелание спокойной ночи.

Надев на голову шлемы и предупредив Баринова, что готовы к выходу, - мы под защитными куполами совершенно спокойно вышли на улицу…

… Через пять минут после уходя иномирян, нанося заживляющие мази на руку компаньона и перебинтовывая конечность, хозяин заведения Шаац увидел, что через входную дверь к нему в зал ввалился обожжённый человек, от одежды и противогаза которого остались одни ошметки. Остатки волос на окровавленном с обгорелой коростой лице, страшная ругань и сыпавшиеся на голову Шааца и Зура проклятия не давали понять – чей это боец. Совершенно бесцеремонно он, отбросив оплавленный автомат на пол, подошел к барной стойке и выхватив одну из дорогих бутылок с крепкой выпивкой, жадно присосался к горлышку. Ополовинив сосуд одним махом, он обвел глазами почти пустое помещение и заметив сидевших за столом хозяина заведения и главаря, пошатываясь направился к ним, «выдавая в эфир» - самые изощренные ругательства в сторону своего бывшего руководства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спираль Фибоначчи

Дорогами миров
Дорогами миров

Что может в провинциальном Оренбурге светить человеку, имеющему богатый жизненный опыт, но уже перешагнувшему пятидесятилетний рубеж? На высокооплачиваемую работу устроиться практически невозможно. Приходится браться за любую подходящую шабашку. Хорошо, если у вас есть собственный микроавтобус, на котором можно возить людей и грузы. Да ещё вы не растеряли бодрость духа и отличную реакцию, которая совершенно случайно поможет стать обладателем искусственной разумной матрицы иноземной цивилизации, у которой в памяти хранится обширная база данных по порталам, ведущим в разнообразные параллельные миры, расположенные по спирали Фибоначчи, которую на Земле называют «зашифрованным законом Вселенной». И вашим неожиданным попутчикам ничего не остаётся, как пригласить вас принять участие в экспедиции по другим мирам. Судьба-злодейка будет преподносить сюрпризы, но ваши старые и новые, инопланетные, друзья помогут решать, казалось бы, неразрешимые проблемы. Один лишь шорк по кличке Багира, способный с помощью врождённой мимикрии становиться совершенно невидимым, может навести шороху среди ваших недоброжелателей. Но, как окажется, это не единственный его талант… Миры будут сменяться мирами, даря новые знания, возможности и иноземные артефакты. Но сможете ли вы выжить и спасти участников первой экспедиции, отправленной незадолго до вашей поездки?

Владимир Ильич Контровский , Владимир Контровский , Вячеслав Викторович Неклюдов

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Пилигримы спирали
Пилигримы спирали

Хорошо вернуться домой после долгой поездки по мирам спирали Фибоначчи, но плохо, что, пытаясь помочь наладить дела своему товарищу, ты ненароком пересекаешь путь не только российской ФСБ, но и британской разведке МИ-5. И тебе снова приходится убегать и прятаться в Заброшенном мире. Но нет худа без добра. Владея секретом адаптации к умному вирусу, ты приобщаешь к нему старых и новых друзей, среди которых появляется и молодая девушка, лейтенант ФСБ. Путешествуя, твоя новая команда получает возможность расширить ассортимент силовых и защитных артефактов, оставленных древней цивилизацией. Но даже они не могут гарантированно защитить родных и близких, оставленных на Земле. Да и противостояние российской службы безопасности британским «коллегам», которые периодически пытаются вставлять друг другу палки в колёса, вносят в жизнь новые коррективы. Смогут ли спецслужбы разных миров спирали договориться о совместном сотрудничестве, или стоит ожидать ухудшения политической обстановки? Да и с умным вирусом надо что-то делать…

Вячеслав Викторович Неклюдов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги