— Несколько дней, не больше. Нежить найдет способ добраться до жертвы, привязка на кровь срабатывает без осечек. — На лице некроманта мелькнула кривая улыбка. — Мы можем идти, миледи?
— Да, — кивнула женщина и достала из складок плаща увесистый кожаный мешочек. — Вот вторая часть оплаты. Благодарю.
Некромант молча взял плату и направился к лестнице. Дама бросила ему вслед задумчивый взгляд, потом едва заметно покачала головой, словно отказавшись от какой-то мысли, и догнала сопровождающего. Если от свидетеля избавиться прямо сейчас, его хватятся, начнут искать, и, возможно, поднимется шумиха. Нет, лучше сделать все по-другому, тихо и незаметно… Тем более что наемный убийца не знает ни ее имени, ни имени того, на кого сделана ловушка.
Выйдя на улицу, некромант повернулся к заказчице.
— Вам туда, миледи. — Он махнул рукой в сторону темной улицы. — Остров Сите там.
Женщина бросила всего один взгляд в указанном спутником направлении, а когда обернулась, его уже не было. Наемный убийца растворился в ночных тенях, а может, ушел той стороной, опасаясь преследования. Что ж, в любом случае она знала о нем больше благодаря связям и полезным знакомствам. На лице дамы мелькнула улыбка, которую никто не мог увидеть под низко надвинутым капюшоном, и леди уверенно направилась к дому на одной из тихих улочек Сите, недалеко от Нотр-Дама. Нежити она не боялась: хоть незнакомка и не являлась магом Жизни, в ее крови жила светлая сила, а значит, любительница ночных прогулок могла отпугнуть тварей с той стороны. Они предпочитали не трогать тех, кто нес в себе магию Жизни.
Добравшись до острова и несколько раз счастливо избежав столкновения с ночным патрулем, леди дошла наконец до нужного дома. Конечно, зашла она не через парадный вход, а через кухню, благо прислуга уже спала и появится тут не раньше шести утра. В запасе у дамы имелось еще часа два до рассвета, когда ей надо будет вернуться в другое место… Поднявшись на второй этаж, она прошла мимо нескольких темных гостиных и вошла в уютную спальню, отделанную в золотисто-коричневых тонах. Там ее уже ждали.
— Все прошло хорошо? — В кресле у тлеющего камина сидел мужчина с бокалом в руке, и, едва леди появилась на пороге, он выпрямился, отставив бокал на столик.
— Да. — Женщина откинула капюшон и нежно улыбнулась. — Ловушка настроена. — Она подняла руку с кольцом, которое не так давно потеплело, дав знать, что нежить поймана и теперь будет искать жертву.
Ночная гостья повела плечами, и плащ упал на ковер. Взгляд ее собеседника медленно прогулялся по изящной, стройной фигуре, обтянутой тончайшим шелком, как второй кожей. При каждом движении ткань переливалась бликами, как гладь моря, и становилось сразу понятно: под нарядом у леди ничего больше нет. Глаза мужчины вспыхнули, он чуть прищурился, а гостья прерывисто вздохнула и плавно скользнула к нему, опустившись на колени и уставившись хозяину дома в лицо.
— Я соскучилась, — выдохнула женщина, в ее взгляде зажглись огоньки. — У нас есть час-полтора. — Леди снова улыбнулась, подалась вперед, проведя ладонью по гладкой щеке собеседника. — А потом мне нужно вернуться в Лувр…
Не дав ей договорить, мужчина обхватил ладонями лицо гостьи и притянул к себе, одарив долгим, нежным поцелуем.
— Скоро все закончится, аммирэни,[1] — прошептал он, погладив большими пальцами щеки дамы.
— Он уже в городе? — спросила леди, послушно выпрямившись и устроившись на коленях мужчины. — Надо закончить с этой ловушкой как можно быстрее.
Ее пальчики начали ловко расстегивать рубашку, а с губ не сходила нетерпеливая улыбка.
— Со дня на день вернется. — Хозяин дома потянул тонкий шелк с плеч собеседницы и снова поцеловал ее. — Я отправил записку ему домой, как только приедет, думаю, мы сразу встретимся…
Дальше разговоры стихли — собеседникам не хотелось терять ни минуты, ведь их и без того оставалось не так много. Они даже не добрались до спальни: перед камином лежала медвежья шкура, очень мягкая и теплая. Слишком редко им удавалось в последнее время встречаться, тем и дороги были эти мгновения наедине, вместе, в жарких объятиях друг друга. Ведь на людях приходилось делать вид, что между ними ничего нет, — его величество не терпит соперников нигде, и уж тем более в постели.
В рассветном сумраке, незадолго до шести утра, в переулок позади особняка выскользнула тень, закутанная в плащ, и поспешила в сторону Лувра. Маленькие шалости король прощал, если только они не перерастали во что-то большее и раньше, чем ему самому надоест очередная игрушка.