Читаем Не играй со мной (СИ) полностью

Маркус Ривера был подонком, и сам прекрасно знал про свой дикий нрав и вызывающую манеру общаться, но ему доставляло сущее удовольствие нагонять страх на более слабых, чем он. И дело не в том, что Стелла слаба духом или в физическом плане. Сейчас она была сломлена из-за похищения своей дочери, и Маркус активно пользовался этим.

Стелла услышала гудки в трубке и смотрела замерзшим взглядом в пол, понимая, что не видит ничего в данную секунду, потому что страх неизвестности застилает ей глаза. Но она знала лишь одно, что ради спасения своей дочери она согласится на любые условия Маркуса Риверы.

Стелла

Сегодня ровно семь недель, как пропала моя дочь Райли. Я считаю дни, минуты, секунды до того момента, как она найдется. Я продолжаю упорно верить в то, что она жива, и в один день она вернется, и мы будем жить как раньше, а эти события останутся лишь страшным сном.

Когда сегодня раздался звонок от Маркуса, то я обрадовалась хотя бы тому, что моя дочь жива и здорова. А во-вторых, мои подозрения в том, что именно он похитил мою дочь, подтвердились..

После разговора я сразу позвонила детективу Бейли и рассказала об этом разговоре. Маркус звонил на домашний телефон, и даже к гадалке не ходи, что он звонил с одноразового телефона, который давно уже покоился в мусорном контейнере после нашего разговора.

Я также предполагала, что он так или иначе потребует выкуп, но не думала, что он позарится на такую большую сумму. Это неважно, это все мелочи, главное для меня сейчас — жизнь Райли, моей малышки.

Хвала небесам, что она жива. Хотя был шанс, что я никогда не узнаю, где находится моя дочь, но почему-то эта уверенность жила внутри меня и с каждым днем все сильнее укреплялась.

* * *

— Миссис Картер, спасибо, что оперативно сработали и сообщили нам о звонке, — благодарит меня детектив Бейли по приезду ко мне домой. Нам нужно обсудить детали по поимке Маркуса Риверы и поисках моей дочери, вот только не знаю, как правильно все следует сделать.

— Я была обязана это сделать, — наливаю кофе детективу Бейли. — И что нам дальше делать?

— Думаю, что как минимум нам нужно ждать следующего звонка Риверы, а также, я по своим рабочим каналам постараюсь добыть информацию, где в данный момент может находиться Ривера и его люди. Нам хотя бы примерно нужно знать, где они могут дислоцироваться на данный момент, — передаю Бейли чашку ароматного кофе.

— Какие будут мои дальнейшие действия? — сажусь за стол напротив детектива, ожидая дальнейшего плана действий.

— Ваша задача ждать и сообщить нам сразу же, как только Ривера снова вам позвонит, — берет она ручку, вырывает из записной книжки листок и что-то пишет. — Вот по этому номеру пришлете сообщение с адресом, который он вам будет диктовать. Так мы сможем его проверить до момента вашей встречи.

— Хорошо, спасибо, детектив, — тяжело сглатываю. — Какие у нас шансы найти мою дочь? — избегаю тяжелого взгляда детектива Бейли.

— Я всегда говорю, что даже маленький шанс, но существует, но для этого мы должны также выполнять свою работу, — делает она очередной глоток кофе и выжидает несколько секунд. — Но поймите, что вы тоже должны сделать все зависящее от вас, никаких самостоятельных решений и действий в этом плане, все согласованно с нами. Надеюсь, вы меня поняли? — улавливаю ее строгий взгляд.

— Конечно. Сделаю все от меня зависящее, — я соглашаюсь, потому что так правильно и вряд ли спустя почти два месяца я своими силами смогу вернуть свою дочь.

— Вот и хорошо, — согласно кивает она мне, и мы, молча, допиваем наш кофе, наполнивший аромат квартиры.

Эту гробовую тишину нарушает стук в дверь, да такой громкий и настойчивый, что, кажется, дверь может слететь с петель.

— Кого-то ждете? — удивленно оглядывается на дверь детектив Бейли.

— Нет, никаких гостей, — спешно выхожу из-за стола и следую к двери. Смотрю в глазок и вижу стоящего за дверью Николаса.

Какого черта! Что мне ему сказать? Мы не виделись уже пару недель, и я тщательно избегаю его звонков и сообщений, не говоря уже о личных встречах. Я настолько ушла в себя, что боюсь, больно ранила его чувства.

— Гм, — тяжело сглатываю образовавшийся ком в горле. — Детектив Бейли, — она поднимается из-за стола, убирая блокнот со стола в карман. — Можете попросить мистера Ланкастера уйти?

— Почему? — удивленно смотрит на меня, сложив руки на груди. — Какие-то проблемы?

— Нет, просто сами понимаете, в какой я нахожусь ситуации…, - замолкаю, осознавая, что сказала какую-то глупость. — Мне сейчас не до отношений.

— Мне жаль, миссис Картер, но мне нужно заниматься поиском вашей дочери. Вам придется самим разбираться между собой, — детектив Бейли выходит, а я жду, что же будет прямо сейчас. Как только детектив Бейли выходит из квартиры, кивком поприветствовав Николаса, я вижу разъяренное лицо Николаса Ланкастера, и понимаю, что мне настал конец.

— Стелла, какого чёрта происходит? — врывается Николас в комнату и начинает орать на меня. — Мне нужны твои объяснения, — тычет он пальцем мне в грудь. — Я устал от этих дурацких игр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература